Lyrics and translation Khaled Selim - Wala Lilah Wala Youm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wala Lilah Wala Youm
Ни дня, ни ночи
شعرك
ليل
وعيونك
قمرى
Твои
волосы
как
ночь,
а
глаза
как
луна,
شاغلنى
معاك
يا
حكاية
عمرى
Занял
ты
мои
мысли,
о
история
моей
жизни.
طول
الليل
بفكر
فيك
فى
قلبى
هواك
وقلبى
عليك
Всю
ночь
думаю
о
тебе,
в
моем
сердце
твоя
любовь,
и
мое
сердце
принадлежит
тебе.
شعرك
ابا
وعيونك
قمرى
Твои
волосы
как
ночь,
а
глаза
как
луна,
شاغلنى
معاك
يا
حكاية
عمرى
Занял
ты
мои
мысли,
о
история
моей
жизни.
طول
الليل
بفكر
فيك
فى
قلبى
هواك
وقلبى
عليك
Всю
ночь
думаю
о
тебе,
в
моем
сердце
твоя
любовь,
и
мое
сердце
принадлежит
тебе.
ولا
ليلة
ولا
يوم
فى
بعادك
Ни
дня,
ни
ночи
в
разлуке
с
тобой
بدوق
النوم
فى
بعادك
Не
знаю
я
сна
в
разлуке
с
тобой.
حبيبى
لية
تحلالك
دموع
قلبى
Любимая,
почему
тебе
дозволены
слезы
моего
сердца?
ولا
ليلة
ولا
يوم
فى
بعادك
Ни
дня,
ни
ночи
в
разлуке
с
тобой
بدوق
النوم
فى
بعادك
Не
знаю
я
сна
в
разлуке
с
тобой.
حبيبى
لية
تحلالك
دموع
قلبى
Любимая,
почему
тебе
дозволены
слезы
моего
сердца?
دموع
قلبى
Слезы
моего
сердца.
حبيبى
كل
آمالى
اعيش
وياك
Любимая,
все
мои
надежды
— жить
с
тобой.
حبيبى
الدنيا
تحلالى
ما
دمت
معاك
Любимая,
весь
мир
у
моих
ног,
пока
я
с
тобой.
حبيبى
كل
آمالى
اعيش
وياك
Любимая,
все
мои
надежды
— жить
с
тобой.
حبيبى
الدنيا
تحلالى
ما
دمت
معاك
Любимая,
весь
мир
у
моих
ног,
пока
я
с
тобой.
اسمع
ندايا
دانت
منايا
Услышь
мой
зов,
ты
— моя
мечта,
اسمع
ندايا
دانت
منايا
Услышь
мой
зов,
ты
— моя
мечта,
وانت
الحياة
И
ты
— сама
жизнь.
ولا
ليلة
ولا
يوم
فى
بعداك
Ни
дня,
ни
ночи
в
разлуке
с
тобой
بدوق
النوم
فى
بعداك
Не
знаю
я
сна
в
разлуке
с
тобой.
حبيبى
لية
تحلالك
دموع
قلبى
Любимая,
почему
тебе
дозволены
слезы
моего
сердца?
ولا
ليلة
ولا
يوم
فى
بعداك
Ни
дня,
ни
ночи
в
разлуке
с
тобой
بدوق
النوم
فى
بعداك
Не
знаю
я
сна
в
разлуке
с
тобой.
حبيبى
لية
تحلالك
دموع
قلبى
Любимая,
почему
тебе
дозволены
слезы
моего
сердца?
دموع
قلبى
Слезы
моего
сердца.
شعرك
ليل
وعيونك
قمرى
Твои
волосы
как
ночь,
а
глаза
как
луна,
شاغلنى
معاك
يا
حكاية
عمرى
Занял
ты
мои
мысли,
о
история
моей
жизни.
ولا
ليلة
ولا
يوم
Ни
дня,
ни
ночи
بدوق
النوم
Не
знаю
я
сна.
حبيبى
لية
لية
دموع
قلبى
Любимая,
почему,
почему
слезы
моего
сердца?
دموع
قلبى
Слезы
моего
сердца.
ولا
ليلة
ولا
يوم
فى
بعداك
Ни
дня,
ни
ночи
в
разлуке
с
тобой
بدوق
النوم
فى
بعداك
Не
знаю
я
сна
в
разлуке
с
тобой.
حبيبى
لية
تحلالك
دموع
قلبى
Любимая,
почему
тебе
дозволены
слезы
моего
сердца?
ولا
ليلة
ولا
يوم
فى
بعداك
Ни
дня,
ни
ночи
в
разлуке
с
тобой
بدوق
النوم
فى
بعداك
Не
знаю
я
сна
в
разлуке
с
тобой.
حبيبى
لية
تحلالك
دموع
قلبى
Любимая,
почему
тебе
дозволены
слезы
моего
сердца?
دموع
قلبى
Слезы
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): khaled selim
Attention! Feel free to leave feedback.