Lyrics and translation Khaled feat. Mazagan - Dima labess
rwah
nebniw
a
ya
khaled
(c'mon
khaled,
let's
build)
Rwah
nebniw
a
ya
khaled
(давай,
Халед,
давай
строить)
dar
kbira
tejme3
lhbab
(a
big
house
that
gather
our
dears)
Дар
кбира
теджме3
лхбаб
(большой
дом,
где
собираются
наши
дорогие)
rwa7
nemchiw
mn
blad
lblad
(let's
go
from
a
country
to
an
other)
Rwa7
nemchiw
mn
blad
lblad
(давай
уедем
из
одной
страны
в
другую)
wala
wa7ed
ywguef
f
l
bab
(and
no
body
stand
in
our
way)
Wala
wa7ed
ywguef
f
l
bab
(и
ни
одно
тело
не
встанет
у
нас
на
пути)
aha
aha,
ah
ya
hbabi
(aha
aha
aha
my
dears)
АХА-АХА,
АХА-АХА-АХА
(АХА-АХА-АХА,
мои
дорогие)
aha
aha,
rani
zahi
(aha
aha
i
m
happy)
АХА-АХА,
Рани
Захи
(АХА-АХА,
я
счастлива)
aha
aha,
hadi
bladi
(aha
aha
this
is
my
country)
Ага-ага,
Хади
Блади
(ага-ага,
это
моя
страна).
aha
aha,
w
mani
berani
(aha
aha,
and
i
m
not
strange)
Ага-ага,
w
mani
beerani
(ага-ага,
и
я
не
странный)
mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(i
don't
care
of
what
people
say
oaha)
Mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(мне
все
равно,
что
говорят
люди,
оаха)
m3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(with
my
dears
it's
always
good
oaha)
M3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(с
моими
дорогими
всегда
хорошо,
оаха)
zahi,
bahi
fi
wast
nass
Oaha
(happy
and
shiny
between
people
oaha)
Захи,
бахи
фи
Васт
Насс
Оаха
(счастливый
и
сияющий
между
людьми
оаха)
m3a
hbabi
wllah
labas
(with
my
dears
i
swear
it's
good)
M3a
hbabi
wllah
labas
(с
моими
дорогими
клянусь,
это
хорошо)
w
n2amen
anaya
blfaal
(and
i
make
good
hope)
W
n2amen
anaya
blfaal
(и
я
возлагаю
большие
надежды)
wnmout
ana
ftraab
rjaal
(and
i
die
in
the
land
of
honors)
Wnmout
ana
ftraab
rjaal
(и
я
умру
в
стране
почестей)
w
lwjouh
ma
tetbaa3
blmaal
(and
faces
are
not
for
sale)
W
lwjouh
ma
tetbaa3
blmaal
(и
лица
не
продаются)
aya
hezo
hezo
l3laam
(rise
up
the
flag)
Aya
hezo
hezo
l3laam
(поднимите
флаг)
aha
aha,
ah
ya
hbabi
(aha
aha
aha
my
dears)
АХА-АХА,
АХА-АХА-АХА
(АХА-АХА-АХА,
мои
дорогие)
aha
aha,
rani
zahi
(aha
aha
i
m
happy)
АХА-АХА,
Рани
Захи
(АХА-АХА,
я
счастлива)
aha
aha,
hadi
bladi
(aha
aha
this
is
my
country)
Ага-ага,
Хади
Блади
(ага-ага,
это
моя
страна).
aha
aha,
w
mani
berani
(aha
aha,
and
i
m
not
strange)
Ага-ага,
w
mani
beerani
(ага-ага,
и
я
не
странный)
mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(i
don't
care
of
what
people
say
oaha)
Mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(мне
все
равно,
что
говорят
люди,
оаха)
m3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(with
my
dears
it's
always
good
oaha)
M3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(с
моими
дорогими
всегда
хорошо,
оаха)
zahi,
bahi
fi
wast
nass
Oaha
(happy
and
shiny
between
people
oaha)
Захи,
бахи
фи
Васт
Насс
Оаха
(счастливый
и
сияющий
между
людьми
оаха)
m3a
hbabi
wllah
labas
(with
my
dears
i
swear
it's
good)
M3a
hbabi
wllah
labas
(с
моими
дорогими
клянусь,
это
хорошо)
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
la
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
Ла
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
la
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
Ла
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
la
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
Ла
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(i
don't
care
of
what
people
say
oaha)
Mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(мне
все
равно,
что
говорят
люди,
оаха)
m3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(with
my
dears
it's
always
good
oaha)
M3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(с
моими
дорогими
всегда
хорошо,
оаха)
zahi,
bahi
fi
wast
nass
Oaha
(happy
and
shiny
between
people
oaha)
Захи,
бахи
фи
Васт
Насс
Оаха
(счастливый
и
сияющий
между
людьми
оаха)
m3a
hbabi
wllah
labas
(with
my
dears
i
swear
it's
good
M3a
hbabi
wllah
labas
(с
моими
дорогими
клянусь,
это
хорошо
mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(i
don't
care
of
what
people
say
oaha)
Mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(мне
все
равно,
что
говорят
люди,
оаха)
m3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(with
my
dears
it's
always
good
oaha)
M3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(с
моими
дорогими
всегда
хорошо,
оаха)
zahi,
bahi
fi
wast
nass
Oaha
(happy
and
shiny
between
people
oaha)
Захи,
бахи
фи
Васт
Насс
Оаха
(счастливый
и
сияющий
между
людьми
оаха)
m3a
hbabi
wllah
labas
(with
my
dears
i
swear
it's
good)
M3a
hbabi
wllah
labas
(с
моими
дорогими
клянусь,
это
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NADIR KHAYAT, ALEXANDER PAPACONSTANTINOU, RACHID AZIZ, BILAL HAJJI, ADIL KHAYAT, ISSAM KAMAL, SAM DEBBIE
Attention! Feel free to leave feedback.