Khaled - Aicha - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khaled - Aicha - Live




Comme si je n'existais pas
Как будто меня не существует
Elle est passee a cote de moi
Она прошла рядом со мной.
Sans un regard, reine de Saba
Без единого взгляда, королева Саба
J'ai dit Aicha, prends, tout est pour toi
Я сказал Айше, бери, все для тебя.
Voici des perles, des bijoux
Вот бусы, украшения
Aussi l'or autour de ton cou
Также золото на твоей шее
Les fruits bien murs au gout de miel
Фрукты, хорошо выдержанные с медовым вкусом
Ma vie, Aicha, si tu m'aimes
Моя жизнь, Айша, если ты меня любишь
J'irai a ton souffle nous mene
Я пойду к твоему дыханию, приведу нас
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
В странах слоновой кости и эбене
J'effacerai tes larmes, tes peines
Я сотру твои слезы, твои печали.
Rien n'est trop beau pour une si belle
Ничто не слишком хорошо для такой красивой
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Айша, Айша, послушай меня.
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Айша, Айша, не уходи.
Aicha, Aicha, regarde-moi
Айша, Айша, посмотри на меня.
Aicha, Aicha, reponds-moi
Айша, Айша, ответь мне
Je dirai les mots des poemes.
Я скажу слова стихотворений.
Je jouerai les musiques de ciel.
Я буду играть небесную музыку.
Je prendrai les rayons de soleil
Я приму солнечные лучи
Pour eclairer tes yeux de reine.
Чтобы осветить твои королевские глаза.
Aicha, Aicha, ecoute-moi.
Айша, Айша, послушай меня.
Aicha, Aicha, t'en vas pas.
Айша, Айша, не уходи.
Elle a dit, "Garde tes tresors
Она сказала: "береги свои руки".
Moi, je veux mieux que tout ca
Я хочу большего, чем все это.
Des barreaux sont des barreaux, meme en or
Решетки - это решетки, даже из золота
Je veux les memes droits que toi
Я хочу таких же прав, как и ты.
Et do respect pour chaque jour
И уважайте каждый день
Moi, je ne veux que de l'amour"
Я хочу только любви".
Aah!
ААА!
Comme si je n'existais pas
Как будто меня не существует
Elle est passee a cote de moi
Она прошла рядом со мной.
Sans un regard, reine de Saba
Без единого взгляда, королева Саба
J'ai dit, "Aicha, prends, tout est pour toi"
Я сказал: "Айша, возьми, все для тебя".
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Айша, Айша, послушай меня.
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Айша, Айша, послушай меня.
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Айша, Айша, не уходи.
Aicha, Aicha, regarde-moi
Айша, Айша, посмотри на меня.
Aicha, Aicha, reponds-moi
Айша, Айша, ответь мне
Lalala, lalala, lalala
Лалала, лалала, лалала





Writer(s): KHALED HADJ BRAHIM, JEAN JACQUES GOLDMAN, ERIC FERNAND BENZI


Attention! Feel free to leave feedback.