Khaled - Aicha - false - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khaled - Aicha - false




Aicha - false
Аиша - ложь
Comme si je n'existais pas
Как будто меня не существует,
Elle est passée a cote de moi
Она прошла мимо меня,
Sans un regard, reine de Saba
Без единого взгляда, царица Савская.
J'ai dit Aicha, prends, tout est pour toi
Я сказал: "Аиша, возьми, всё это для тебя,
Voici des perles, des bijoux
Вот жемчуг, украшения,
Aussi l'or autour de ton cou
И золото вокруг твоей шеи,
Les fruits bien murs au gout de miel
Спелые плоды со вкусом мёда.
Ma vie, Aicha, si tu m'aimes
Моя жизнь, Аиша, если ты меня любишь,
J'irai a ton souffle nous mènent
Я пойду туда, куда поведет твое дыхание,
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
В страны слоновой кости и эбенового дерева.
J'effacerai tes larmes, tes peines
Я сотру твои слезы, твои печали,
Rien n'est trop beau pour une si belle
Ничто не слишком прекрасно для такой красавицы".
Ooh! Aicha, Aicha, écoute-moi
О! Аиша, Аиша, послушай меня,
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Аиша, Аиша, не уходи.
Aicha, Aicha, regarde-moi
Аиша, Аиша, посмотри на меня,
Aicha, Aicha, reponds-moi
Аиша, Аиша, ответь мне.
Je dirai les mots, les poèmes
Я скажу слова, стихи,
Je jouerai les musiques du ciel
Я сыграю музыку небес,
Je prendrai les rayons du soleil
Я возьму лучи солнца,
Pour éclairer tes yeux de reine
Чтобы осветить твои царственные глаза.
Ooh! Aicha, Aicha, écoute-moi
О! Аиша, Аиша, послушай меня,
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Аиша, Аиша, не уходи.
Elle a dit, "Garde tes trésors
Она сказала: "Оставь свои сокровища,
Moi, je veux mieux que tout ça
Мне нужно больше, чем всё это.
Des barreaux sont des barreaux, même en or
Решетки остаются решетками, даже если они золотые.
Je veux les mêmes droits que toi
Я хочу таких же прав, как у тебя,
Et du respect pour chaque jour
И уважения каждый день.
Moi, je ne veux que de l'amour"
Мне нужна только любовь".
Aah!
Ах!
N'bghik Aïcha ou n'mout 3lik
N'bghik Aïcha ou n'mout 3lik люблю тебя, Аиша, и умру за тебя)
Hadi kisat hayaty oua hobi
Hadi kisat hayaty oua hobi (Это история моей жизни и моей любви)
Inti 3omri oua inti hayati
Inti 3omri oua inti hayati (Ты моя жизнь и моя судьба)
Tmanit n3ich m3ak ghir inti
Tmanit n3ich m3ak ghir inti хотел бы жить только с тобой)
Ooh! Aicha, Aicha, écoute-moi
О! Аиша, Аиша, послушай меня,
Aicha, Aicha, ana n'bghik
Аиша, Аиша, я люблю тебя.
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Аиша, Аиша, не уходи.
Aicha, Aicha, n'mout 3lik
Аиша, Аиша, умру за тебя.
Aicha, Aicha, réponds-moi
Аиша, Аиша, ответь мне.






Attention! Feel free to leave feedback.