Lyrics and translation Khaled - Aïcha (version mixte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
si
je
n'existais
pas
Как
будто
я
не
существую
Elle
est
passee
a
cote
de
moi
Она
рядом
со
мной.
Sans
un
regard,
reine
de
Saba
Без
оглядки,
царица
Саба
J'ai
dit
Aicha,
prends,
tout
est
pour
toi
Я
сказал
Айше,
бери,
все
для
тебя
Voici
des
perles,
des
bijoux
Вот
жемчуг,
драгоценности
Aussi
l'or
autour
de
ton
cou
Также
золото
на
твоей
шее
Les
fruits
bien
murs
au
gout
de
miel
Плоды
хорошо
стенают
с
медовым
вкусом
Ma
vie,
Aicha,
si
tu
m'aimes
Моя
жизнь,
Айша,
если
ты
любишь
меня
J'irai
a
ton
souffle
nous
mene
Я
приду
к
твоему
дыханию.
Dans
les
pays
d'ivoire
et
d'ebene
В
странах
слоновой
кости
и
Эбена
J'effacerai
tes
larmes,
tes
peines
Я
сотру
твои
слезы,
твои
печали.
Rien
n'est
trop
beau
pour
une
si
belle
Ничто
не
слишком
красиво
для
такой
красивой
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Айша,
Айша,
послушай
меня.
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Айша,
Айша,
не
уходи.
Aicha,
Aicha,
regarde-moi
Айша,
Айша,
посмотри
на
меня.
Aicha,
Aicha,
reponds-moi
Айша,
Айша,
ответь
мне.
Je
dirai
les
mots
des
poemes.
Я
скажу
слова
стихов.
Je
jouerai
les
musiques
de
ciel.
Я
буду
играть
музыку
неба.
Je
prendrai
les
rayons
de
soleil
Я
буду
принимать
солнечные
лучи
Pour
eclairer
tes
yeux
de
reine.
Чтобы
осветить
глаза
королевы.
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi.
Айша,
Айша,
послушай
меня.
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas.
Айша,
Айша,
не
уходи.
Elle
a
dit,
"Garde
tes
tresors
Она
сказала,
"Держит
твои
сокровища
Moi,
je
veux
mieux
que
tout
ca
Я
хочу
лучше,
чем
все
это.
Des
barreaux
sont
des
barreaux,
meme
en
or
Прутья
- это
прутья,
даже
золотые
Je
veux
les
mêmes
droits
que
toi
Мне
нужны
те
же
права,
что
и
тебе.
Et
du
respect
pour
chaque
jour
И
уважение
к
каждому
дню
Moi,
je
ne
veux
que
de
l'amour"
Я
хочу
только
любви."
Comme
si
je
n'existais
pas
Как
будто
я
не
существую
Elle
est
passee
a
cote
de
moi
Она
рядом
со
мной.
Sans
un
regard,
reine
de
Saba
Без
оглядки,
царица
Саба
J'ai
dit,
"Aicha,
prends,
tout
est
pour
toi"
Я
сказал:
"Айша,
бери,
все
для
тебя"
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Айша,
Айша,
послушай
меня.
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Айша,
Айша,
послушай
меня.
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Айша,
Айша,
не
уходи.
Aicha,
Aicha,
regarde-moi
Айша,
Айша,
посмотри
на
меня.
Aicha,
Aicha,
reponds-moi
Айша,
Айша,
ответь
мне.
Lalala,
lalala,
lalala
Лалала,
лалала,
лалала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-Jacques Goldman, Eric Benzi, Khaled Hadj Brahim
Album
Sahra
date of release
08-11-1996
Attention! Feel free to leave feedback.