Lyrics and translation Khaled - Besslama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ايه
روحي
يا
وهران
Эх,
душа
моя,
Оран!
روحي
بالسلامه
بالسلامه
بالسلامه
Иди
с
миром,
с
миром,
с
миром.
القلب
اللي
كان
يبغيك
انا
نكويه
Сердце,
которое
любило
тебя,
я
выжгу.
دعوتي
للجدود
انا
راهي
مبليه
Моя
молитва
предкам
услышана.
جميع
اللي
يتعدى
انا
راها
تديه
Всех,
кто
переступит
черту,
я
накажу.
ايه
روحي
يا
وهران
Эх,
душа
моя,
Оран!
روحي
بالسلامه
بالسلامه
بالسلامه
Иди
с
миром,
с
миром,
с
миром.
القلب
اللي
كان
يبغيك
انا
نكويه
Сердце,
которое
любило
тебя,
я
выжгу.
دعوتي
للجدود
انا
راهي
مبليه
Моя
молитва
предкам
услышана.
جميع
اللي
يتعدى
انا
راها
تديه
Всех,
кто
переступит
черту,
я
накажу.
اييه
في
بلاد
وهران
كثروا
الهزيه
الهزيه
الهزيه
Да,
в
Оране
много
унижений,
унижений,
унижений.
هالآخر
مناه
واحد
من
لهيه
Этот
последний,
он
один
из
них.
يظلوا
يطاوعوا
يانا
في
البوليسيه
Они
продолжают
доносить
на
нас
в
полицию.
و
اذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
И
когда
наступает
ночь,
я
боюсь
за
него.
حتى
الحمري
ولا
شيكاغو
Даже
в
Эль-Хамри
или
Чикаго.
ايه
الليل
مع
النهار
الرصاص
يعايط
فيه
Да,
ночью
и
днем
слышны
выстрелы.
يظلوا
يطاوعوا
في
الكافيه
Они
продолжают
собираться
в
кафе.
و
اذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
И
когда
наступает
ночь,
я
боюсь
за
него.
اييه
حتى
الكمين
و
لا
شيكااااغو
Да,
даже
в
засаде
или
Чикаго.
ايه
الليل
مع
النهار
الرصاص
يعايط
فيه
Да,
ночью
и
днем
слышны
выстрелы.
يظلوا
يطاوعوا
يانا
في
البوليسيه
Они
продолжают
доносить
на
нас
в
полицию.
و
اذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
И
когда
наступает
ночь,
я
боюсь
за
него.
شحال
نحبك
انتي
يا
بنيه
Как
же
я
люблю
тебя,
девочка!
ايه
الجيبه
و
الصاك
تتزعبل
بيه
Да,
юбка
и
сумка
так
соблазнительно
смотрятся
на
тебе.
ذراعها
جولي
كيف
البوبيه
Твоя
рука
изящна,
как
у
куклы.
و
اذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
И
когда
наступает
ночь,
я
боюсь
за
тебя.
ايه
شحال
نحبك
انتي
يا
بنيه
يا
بنيه
يا
بنيه
Да,
как
же
я
люблю
тебя,
девочка,
девочка,
девочка!
الجيبه
و
الصاك
تتزعبل
بيه
Юбка
и
сумка
так
соблазнительно
смотрятся
на
тебе.
ذراعها
جولي
كيف
البوبيه
Твоя
рука
изящна,
как
у
куклы.
و
اذا
طاح
الليل
انا
نخاف
علي
И
когда
наступает
ночь,
я
боюсь
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): khaled
Attention! Feel free to leave feedback.