Lyrics and translation Khaled - Dima labess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dima labess
Дима лабесс (Всегда одет)
Yalah
nebniw
wahia
khaled
Ну
же,
давай
построим,
это
Халед,
dar
ekbira
tejme3
lehbab
большой
дом,
где
соберутся
любимые,
arwah
nemchiw
leblad
leblad
души,
мы
отправимся
из
страны
в
страну,
wala
wahed
yewgef
fel
bab
и
никто
не
остановится
у
дверей.
aha
aha
ahya
hbabi
Ага,
ага,
живите,
мои
любимые,
aha
aha
rani
zari
Ага,
ага,
я
посеял,
aha
aha
hadi
bladi
Ага,
ага,
это
моя
страна,
aha
aha
oumani
berani
Ага,
ага,
моя
вера
сделала
меня
смелым.
mahemni
ana
klame
enass
ah
ha
ha
Меня
не
волнуют
слова
людей,
а
ха
ха,
m3a
hbabi
dima
labass
ah
ha
ha
С
моими
любимыми
всегда
одет,
а
ха
ха,
zahi
bahi
fi
weste
enass
ah
ha
ha
Красивый,
блистательный
среди
людей,
а
ха
ха,
ou
m3a
hbabi
walah
labass
И
с
моими
любимыми,
клянусь,
одет.
ou
nemen
anaya
bel
fale
И
я
живу
по
правде,
ou
nmoute
ana
fi
trab
erjale
И
я
умру
в
земле
мужчин,
ou
loujouh
matetma3
fel
male
И
лица,
не
жаждущие
богатства.
haya
hezzou
hezou
l3laam
Давай,
поднимайте,
поднимайте
флаг!
aha
aha
ahya
hbabi
Ага,
ага,
живите,
мои
любимые,
aha
aha
rani
zari
Ага,
ага,
я
посеял,
aha
aha
hadi
bladi
Ага,
ага,
это
моя
страна,
aha
aha
oumani
berani
Ага,
ага,
моя
вера
сделала
меня
смелым.
mahemni
ana
klame
enass
ah
ha
ha
Меня
не
волнуют
слова
людей,
а
ха
ха,
m3a
hbabi
dima
labass
ah
ha
ha
С
моими
любимыми
всегда
одет,
а
ха
ха,
zahi
bahi
fi
weste
enass
ah
ha
ha
Красивый,
блистательный
среди
людей,
а
ха
ха,
ou
m3a
hbabi
walah
labass
И
с
моими
любимыми,
клянусь,
одет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NADIR KHAYAT, ALEXANDER PAPACONSTANTINOU, RACHID AZIZ, BILAL HAJJI, ADIL KHAYAT, ISSAM KAMAL, SAM DEBBIE
Attention! Feel free to leave feedback.