Khaled - El Harab Wine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khaled - El Harab Wine




راحت حلاوة الزمان، راح الخير وراح الشان
Сладость времени ушла, добро ушло.
البركة دارت جنحان، طارت، علّات
У пруда два крыла, он улетел.
حتى من قلب الإنسان، تحوّل ورجع قطران
Даже из сердца человека, превращение и возвращение дегтя.
الدنيا رجعت طوفان
Мир снова в потопе.
وين رجال زمان؟
Уэйн, люди Замана?
وين ديك النسوان؟
У Винн есть забывчивость?
وين دوك الشبان؟
Уэйн Дьюк, парни?
الدنيا راحت خلاص، ما كان من فيها لا باس
Мир был спасен, но ничего из этого не было хорошо.
كي المرأة كي تهراس، لا ما هو عدو قياس
Ki woman Ki tehras, нет, что такое враг измерения
واك الذهب رجع نحاس، والعاقل راهو la base
WAC gold вернул медь, Sane Raho la base
فين هوما البوجلاب؟ غير هي حبت تخلاس
Финн Хума буджлаб? - кроме того, что она любила тхласа.
يا وين الهربة وين؟ يا وين الهربة وين؟
Эй, Уэйн, сбежать от Уэйна? Эй, Уэйн, сбежать от Уэйна?
يا وين الهربة وين؟ قولي، قولي، يا مسكين
Эй, Уэйн, сбежать от Уэйна? - скажи, скажи, бедняжка.
إيه أه، بكيت
Ах, я плакала.
إيه أه، شكيت
Э-э, я подозревал.
إيه أه، بكيت
Ах, я плакала.
إيه أه، شكيت
Э-э, я подозревал.
إيه أه، إيه
Э-э-э...
ما بقى في الدنيا آمال، غير الهدرة والحقدان
Все, что осталось в мире, - это надежда, а не пустая трата времени и злоба.
الشجاع رجع جبان، عيش تشوف
Храбрый вернулся, трус, живи, чуф.
ما تسمع غير كان وكان، يقطعوا في لحم الإنسان
То, что вы слышите, было и было, разрезано на человеческую плоть.
يشربوا في دم الإخوان، لا حيا، لا خوف
Они пьют кровь братства, не живые, не испуганные.
أه دنيا تشطان
Э-Э, Дунья Чаттан.
مشاكل وأحزان
Проблемы и печали
يا ويح الغفلان
О, боже.
الراجل راح تهرس، والقليل في الطين أنغرس
Человек-месиво, и то немногое, что в грязи, - это вход.
باقي لينا شوي نعس والوقت راه تكربس
Остальная часть Лена шуй дремлет и время РАХ ткрпс
كل شي غير زايد ويرقص، الصاحب رجع نقص
Все, кроме Заида и танцев, Сахиб вернулся.
والشبان رايحة تفلس، والكبار تروس وفتس
И молодые люди заканчивают тем, что разоряются, и взрослые шестеренки, и FTS.
يا وين الهربة وين؟ يا وين الهربة وين؟
Эй, Уэйн, сбежать от Уэйна? Эй, Уэйн, сбежать от Уэйна?
أوين الهربة وين؟ قولي، قولي، يا مسكين
Оуэн сбежал от Уэйна? скажи, скажи, бедняжка.
إيه أه، شكيت
Э-э, я подозревал.
إيه أه، بكيت
Ах, я плакала.
إيه أه، شكيت
Э-э, я подозревал.
إيه أه، بكيت
Ах, я плакала.
راحت حلاوة الزمان، راح الخير وراح الشان
Сладость времени ушла, добро ушло.
البركة دارت جنحان، طارت، علّات
У пруда два крыла, он улетел.
حتى من قلب الإنسان، تحوّل ورجع قطران
Даже из сердца человека, превращение и возвращение дегтя.
الدنيا رجعت طوفان، غدات ومشات
Мир вернулся.
أغدات ومشات
Один и
أغدات ومشات
Тот и тот
أغدات ومشات، إيه
Агдат Вечат, а





Writer(s): MATARAZZO JOHN T


Attention! Feel free to leave feedback.