Lyrics and translation Khaled - Jite lik touansini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jite lik touansini
Ты пришла, чтобы развеселить меня
يا
ويلي،
يا
ويلي،
يا
ويلي،
يا
ويل،
يا
ويل
О,
горе
мне,
о,
горе
мне,
о,
горе
мне,
о,
горе,
о,
горе
يا
ويلي،
يا
ويلي،
يا
ويل
О,
горе
мне,
о,
горе
мне,
о,
горе
ويلي
ويلي
Горе
мне,
горе
мне
ويلي
ويلي،
يا
Горе
мне,
горе
мне,
о
يا
ويلي،
يا
ويلي،
يا
ويل
О,
горе
мне,
о,
горе
мне,
о,
горе
ماهوش
ظنّي
عليك
يا
معشوق
ڨلبي
Я
не
ожидал
этого
от
тебя,
возлюбленная
моего
сердца
يا
نكّار
العشرة
لعقايبك
تندم
يا
ويل
О,
отрицающий
нашу
дружбу,
ты
пожалеешь,
о,
горе
أنا،
أنا
درتك
خو
وعطيتك
السّر
المخبّي
Я,
я
считал
тебя
братом
и
доверил
тебе
свой
сокровенный
секрет
وأنت
رجعتلي
عدو،
والرّب
أعلم
أمان،
أمان،
أمان
أمان
А
ты
стал
мне
врагом,
и
Бог
свидетель,
аман,
аман,
аман,
аман
أدي
في
خاطر
خليفة
وبن
عودة
والعشرة
Ради
Халифы,
Бен
Ауды
и
нашей
дружбы
في
خاطر
عبد
الغني
Ради
Абдель
Гани
فتّشوا
ڨليبي،
تصيبوا
الغدّة
ساكنة،
يا
دلّالي
Загляните
в
мое
сердце,
вы
найдете
там
тоску,
о,
сводник
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет
وأحنا
الهمّ
نسيناه
والهدرة
علاه
آ
بن
عمّي؟
Мы
забыли
о
горе,
и
зачем
эти
разговоры,
двоюродный
брат?
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر،
زهر
آه
ودا،
ياه
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет,
не
везет,
о,
да,
да
لو
كان
جاء
الحب
يتباع،
نشريه
بالغرام،
ها
دلّالي
Если
бы
любовь
продавалась,
я
бы
купил
ее
граммами,
о,
сводник
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
آه
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет,
о
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر،
زهر
آه
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет,
не
везет,
о
وركبت
مالڨدّام
معولة
عالسلام
ها
دلّالي
И
я
пошел
вперед,
надеясь
на
мир,
о,
сводник
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر،
زهر
آه
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет,
не
везет,
о
حنا
الفن
نذوقوه
والزّين
نعيّروه
ها
دلّالي
Мы
ценим
искусство
и
узнаем
красоту,
о,
сводник
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет
السّكران
يحسن
عونه
والصّاحي
لا،
ها
دلّالي
Пьяный
улучшает
свое
состояние,
а
трезвый
- нет,
о,
сводник
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
آه،
ياه
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
пришел
к
тебе,
чтобы
ты
меня
развеселила,
но
мне
не
везет,
о,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khaled Hadj Brahim
Attention! Feel free to leave feedback.