Khaled - Ouelli El Darek - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khaled - Ouelli El Darek - Live




ولي لدارك وين راكي رايحة؟
А я за покой темного Уэйна Раки?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
То, что я сказал, неправильно, то, что я сказал, неправильно.
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
А для меня это твоя смерть.
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Я пьянею от твоих слов.
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
А я за покой темного Уэйна Раки?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
То, что я сказал, неправильно, то, что я сказал, неправильно.
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
А для меня это твоя смерть.
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Я пьянею от твоих слов.
آه، هاذي حالة المريول كي غادي نقول يا ليلي؟
О, это дело марионеток, так сказать, Лили?
الصباح نسلم وعشية problème يا يا ياه
Утро которое мы доставляем и канун проблемы Эй эй да
هاذي حالة المريول كي غادي نقول يا ليلي؟
Это случай с марионетками, так что мы скажем, Лили?
الصباح نسلم وعشية problème يا يا يا يا ياه
Утром мы доставляем товар и в преддверии проблемы Эй эй эй да
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
А я за покой темного Уэйна Раки?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
То, что я сказал, неправильно, то, что я сказал, неправильно.
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
А для меня это твоя смерть.
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Я пьянею от твоих слов.
آه
Ах
بعد ما كنت مولى خيمة وليت étranger ويا ليلي
После того что ты сир шатер и Летт этранж и о Лили
شرعولي بالغيبي قالوا bondit ويا ياه
Они сказали бондит и да
بعد ما كنت مولى خيمة وليت étranger ويا ليلي
После того что ты сир шатер и Летт этранж и о Лили
شرعولي بالغيبي قالوا bondit ويا يا يا ليل
Они сказали: "бондит" и "Эй, лил".
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
А я за покой темного Уэйна Раки?
ما قلت عيب ما قلت كلمة طايحة
То, что я сказал, неправильно.
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
И для меня это твоя смерть.
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Я пьянею от твоих слов.
هدرتك وتنقريشتك خلاوني نشك ويا ليلي
Позволь мне усомниться, Лили, в твоих пустяках и гобеленах.
ولا بايت في الظلمة عالسيما الباردة ويا يا ياه
И никаких байтов в темноте, высоко и холодно, и о-о-о.
هدرتك وتنقريشتك خلاوني نشك ويا ليلي
Позволь мне усомниться, Лили, в твоих пустяках и гобеленах.
ولا بايت في الظلم فالسيما الباردة ويا يا يا يا ياه
И никаких байтов в несправедливости, холодная Сима, и о-о-о-о.
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
А я за покой темного Уэйна Раки?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
То, что я сказал, неправильно, то, что я сказал, неправильно.
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
И для меня это твоя смерть.
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Я пьянею от твоих слов.
(ولي لدارك) وين راكي رايحة؟
(Walli d'Arc) win raki A wind?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
То, что я сказал, неправильно, то, что я сказал, неправильно.
(ولي لدارك) هاذي زعفة وفايتة
Валид Дарк, этот Флиппер и его смерть.
يسكرني زعافك كي تقولي أنت ياه
Я пьянею от того, что ты говоришь: "да".





Writer(s): KADA MUSTAPHA, KHALED HADJ BRAHIM


Attention! Feel free to leave feedback.