Lyrics and translation Khaled - Ya Taleb (Hey Friend)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Taleb (Hey Friend)
Ya Taleb (Эй, друг)
Édition
disco
mgahreb
تقدم
شاب
خالد
Издание
диско
مغرب
представляет
Шаба
Халеда
خاطر
كادار
البوشي
والكوك
وليدات
Marseille
В
память
о
Кадаре
Эль
Буши,
Куке
и
парнях
из
Марселя
الله
غالب
يا
طالب
هذا
الهواء
Аллах
милостив,
о
друг,
этот
ветер...
وإلى
عندك
يا
طالب
ليه
دواء
Есть
ли
у
тебя,
друг,
от
него
лекарство?
الله
غالب
يا
طالب
هذا
الهواء
Аллах
милостив,
о
друг,
этот
ветер...
وإلى
عندك
يا
طالب
ليه
دواء
Есть
ли
у
тебя,
друг,
от
него
лекарство?
غير
كتب
ليا
راه
زاد
عليا
Просто
напиши
мне,
он
меня
одолевает.
غير
كتب
ليا
راه
زاد
عليا
Просто
напиши
мне,
он
меня
одолевает.
هذا
الهواء،
هذا
الهواء،
وهذا
الهواء
Этот
ветер,
этот
ветер,
этот
ветер...
سيدي
ربي
ويا
العالي
وتحن
عليا
Господи,
Всевышний,
смилуйся
надо
мной.
برد
قلبي
من
هذا
النار
الكية
Успокой
мое
сердце
от
этого
жгучего
огня.
وو
وسيدي
ربي
ويا
العالي
وتحن
عليا
О,
Господи,
Всевышний,
смилуйся
надо
мной.
برد
قلبي
من
هذا
النار
الكية
Успокой
мое
сердце
от
этого
жгучего
огня.
هذه
البلية
لي
جات
عليا
Эта
беда,
что
обрушилась
на
меня...
وو
هذه
البلية
لي
جات
عليا
О,
эта
беда,
что
обрушилась
на
меня...
هذا
الهواء،
هذا
الهواء،
هذا
الهواء
Этот
ветер,
этот
ветер,
этот
ветер...
ليك
نطارف
يا
طالب
ما
دارت
فيا
Я
тебе
рассказываю,
друг,
что
она
со
мной
сделала.
خلاتني
وحدي
وسمحت
في
ماليا
Бросила
меня
одного
и
растратила
мои
деньги.
هوو
ولوكان
تعرف
يا
طالب
ما
دارت
فيا
О,
если
бы
ты
знал,
друг,
что
она
со
мной
сделала.
خلاتني
وحدي
وسمحت
في
ماليا
Бросила
меня
одного
и
растратила
мои
деньги.
ما
فكرت
فيا
ما
حنت
عليا
Не
подумала
обо
мне,
не
пожалела
меня.
ما
فكرت
فيا
ما
حنت
عليا
Не
подумала
обо
мне,
не
пожалела
меня.
هذا
الهواء،
هذا
الهواء،
هذا
الهواء
Этот
ветер,
этот
ветер,
этот
ветер...
مشيت
نزور
يا
سيادي
وندير
نية
Я
пошел
навестить
святых,
помолиться.
والي
الهواء
نع
الله
يحن
عليا
Чтобы,
клянусь
Аллахом,
ветер
сжалился
надо
мной.
أوو
مشيت
نزور
يا
سيادي
وندير
نية
О,
я
пошел
навестить
святых,
помолиться.
والي
الهواء
نع
الله
يحن
فيا
Чтобы,
клянусь
Аллахом,
ветер
сжалился
надо
мной.
واش
هذه
الحية
راه
زاد
عليا
Что
за
змея,
она
меня
одолевает.
واش
هذه
الحية
راه
زاد
عليا
Что
за
змея,
она
меня
одолевает.
هذا
الهواء،
هذا
الهواء،
هذا
الهواء
Этот
ветер,
этот
ветер,
этот
ветер...
الله
غالب
يا
طالب
هذا
الهواء
Аллах
милостив,
о
друг,
этот
ветер...
وإلى
عندك
يا
طالب
ليه
دواء
Есть
ли
у
тебя,
друг,
от
него
лекарство?
والله
غالب
يا
طالب
هذا
الهواء
Аллах
милостив,
о
друг,
этот
ветер...
وإلى
عندك
يا
طالب
ليه
دواء
Есть
ли
у
тебя,
друг,
от
него
лекарство?
غير
كتب
ليا
راه
زاد
عليا
Просто
напиши
мне,
он
меня
одолевает.
غير
كتب
ليا
راه
زاد
عليا
Просто
напиши
мне,
он
меня
одолевает.
هذا
الهواء،
هذا
الهواء،
هذا
الهواء
Этот
ветер,
этот
ветер,
этот
ветер...
مشيت
نسقسي
يا
حبابي
وعلى
لي
بيا
Я
пошел
спросить
у
друзей,
что
со
мной.
الحبيب
لي
كواني
بهاد
الكية
Возлюбленная,
которая
сожгла
меня
этим
огнем.
مشيت
نسقسي
يا
حبابي
على
لي
بيا
Я
пошел
спросить
у
друзей,
что
со
мной.
الحبيب
لي
كواني
بهاد
الكية
Возлюбленная,
которая
сожгла
меня
этим
огнем.
راه
غاب
عليا
Она
покинула
меня...
راه
غاب
عليا
وقاع
عينيا
Она
покинула
меня,
и
мои
глаза
опухли
от
слез.
هذا
الهواء،
هذا
الهواء،
هذا
الهواء
Этот
ветер,
этот
ветер,
этот
ветер...
سيدي
ربي
ويا
العالي
وتحن
عليا
Господи,
Всевышний,
смилуйся
надо
мной.
برد
قلبي
من
هذا
النار
الكية
Успокой
мое
сердце
от
этого
жгучего
огня.
أوو
وسيدي
ربي
ويا
العالي
وتحن
عليا
О,
Господи,
Всевышний,
смилуйся
надо
мной.
هبرد
قلبي
من
هذا
النار
الكية
Успокой
мое
сердце
от
этого
жгучего
огня.
أوو
وهذه
البلية
لي
جات
عليا
О,
эта
беда,
что
обрушилась
на
меня...
وو
هذه
البلية
لي
جات
عليا
О,
эта
беда,
что
обрушилась
на
меня...
هذا
الهواء،
هذا
الهواء،
هذا
الهواء
Этот
ветер,
этот
ветер,
этот
ветер...
الله
غالب
يا
طالب
هذا
الهواء
Аллах
милостив,
о
друг,
этот
ветер...
وإلى
عندك
يا
طالب
ليه
دواء
Есть
ли
у
тебя,
друг,
от
него
лекарство?
والله
غالب
يا
طالب
هذا
الهواء
Аллах
милостив,
о
друг,
этот
ветер...
وإلى
عندك
يا
طالب
ليه
دواء
Есть
ли
у
тебя,
друг,
от
него
лекарство?
غير
كتب
ليا
راه
زاد
عليا
Просто
напиши
мне,
он
меня
одолевает.
غير
كتب
ليا
راه
زاد
عليا
Просто
напиши
мне,
он
меня
одолевает.
هذا
الهواء،
هذا
الهواء،
هذا
الهواء
Этот
ветер,
этот
ветер,
этот
ветер...
والله
غالب
يا
طالب
هذا
الهواء
Аллах
милостив,
о
друг,
этот
ветер...
وإلى
عندك
يا
طالب
ليه
دواء
Есть
ли
у
тебя,
друг,
от
него
лекарство?
والله
غالب
يا
طالب
هذا
الهواء
Аллах
милостив,
о
друг,
этот
ветер...
وإلى
عندك
يا
طالب
ليه
دواء
Есть
ли
у
тебя,
друг,
от
него
лекарство?
غير
كتب
ليا
راه
زاد
عليا
Просто
напиши
мне,
он
меня
одолевает.
غير
كتب
ليا
راه
زاد
عليا
Просто
напиши
мне,
он
меня
одолевает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.