Lyrics and translation Khaled - Ya Aachkou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
aâchkou
oui
batlou
yebghou
oui
neifou
Я
люблю,
да,
сражаюсь,
хочу,
да,
чистый
Oumouthoum
moussiba
aktar
mebnathoum
Их
матери
– проблема,
больше,
чем
они
сами
Ya
aâchkou
oui
batlou
yebghou
oui
neifou
Я
люблю,
да,
сражаюсь,
хочу,
да,
чистый
Oumouthoum
moussiba
aktar
mebnathoum
Их
матери
– проблема,
больше,
чем
они
сами
Maândek
ma
takhtar
koulchi
kif
kif
У
тебя
нет
выбора,
все
одинаковые
Ouak
ezzin
el
maâbar
koulchi
bla
grif
И
красота
исчезает,
все
без
шарма
Aaîna
ma
nesebrou
rahoum
ketrou
Мы
не
выносим
их,
их
слишком
много
Maâ
bnat
el
youm
ouallah
c'est
trop
С
девушками
сегодняшними,
клянусь,
это
слишком
Ya
aâchkau
oui
batlou
yebgh
oui
neifou
Я
люблю,
да,
сражаюсь,
хочу,
да,
чистый
Oumouthou
moussiba
aktar
menbnathoum
Их
матери
– проблема,
больше,
чем
они
сами
Ya
aâchkou
oui
batlou
yebghou
oui
neifou
Я
люблю,
да,
сражаюсь,
хочу,
да,
чистый
Oumouthoum
moussiba
aktar
mebnathoum
Их
матери
– проблема,
больше,
чем
они
сами
Kil
el
baïda
ki
la
brune
el
aârbiya
beïna
Как
блондинка,
так
и
брюнетка,
арабка
между
ними
El
aïne
kahla
d'origine
ouallah
maïna
С
черными
глазами,
настоящими,
клянусь,
мне
все
равно
Hesnou
aâouni
ila
galbi
skhaf
Они
прекрасны,
мое
сердце
трепещет
Elli
chouft
dezzine
magouah
yenkhtaf
Ту,
что
я
увидел,
с
потрясающей
фигурой,
я
украду
Ya
aâchkou
oui
batlou
yebgbou
oui
neïfou
Я
люблю,
да,
сражаюсь,
хочу,
да,
чистый
Oumouthou
moussiba
aktar
menbnathoum
Их
матери
– проблема,
больше,
чем
они
сами
Ya
aâchkou
oui
batlou
yebghou
oui
neifou
Я
люблю,
да,
сражаюсь,
хочу,
да,
чистый
Oumouthoum
moussiba
aktar
mebnathoum
Их
матери
– проблема,
больше,
чем
они
сами
Ya
aâchkou
oui
batlou
yebgbou
oui
neïfou
Я
люблю,
да,
сражаюсь,
хочу,
да,
чистый
Oumouthou
moussiba
aktar
menbnathoum
Их
матери
– проблема,
больше,
чем
они
сами
Ya
aâchkou
oui
batlou
yebghou
oui
neifou
Я
люблю,
да,
сражаюсь,
хочу,
да,
чистый
Oumouthoum
moussiba
aktar
mebnathoum
Их
матери
– проблема,
больше,
чем
они
сами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AHMED HAMADI, KHALED HADJ BRAHIM
Album
Kenza
date of release
04-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.