Lyrics and translation Khaled - Zabana
يا
دبايلي
أنا
على
زبانة
Oh,
my
love,
I
sing
of
Zabana,
يا
دبايلي
أنا
على
أولاد
بلادنا
Oh,
my
love,
I
sing
of
the
sons
of
our
land.
بطل
وهراني
...
أسمر
قمحاني
A
hero
from
Oran...
with
skin
of
sun-kissed
wheat,
سيفه
يماني
...
بيّض
تاريخنا
His
sword
from
Yemen...
brightening
our
history's
sheet.
روحي
فداه
...
قلبي
يهواه
My
soul
a
ransom
for
him...
my
heart
adores,
شبّان
معاه
...
قهرو
عدياننا
Young
men
with
him...
conquered
our
foes.
يا
دبايلي
أنا
على
زبانة
Oh,
my
love,
I
sing
of
Zabana,
نبنيه
تمثال
...
في
سيدي
بلال
We'll
build
him
a
statue...
in
Sidi
Bel
Abbès,
بنساء
و
رجال
...
في
وسط
بلادنا
With
women
and
men...
in
the
heart
of
our
land.
بالذهب
نطليه
...
و
بالجوهر
عينيه
We'll
paint
it
with
gold...
and
adorn
his
eyes
with
gems,
تحمل
يديه
...
سلاح
جهادنا
His
hands
will
hold...
the
weapon
of
our
holy
war.
يا
دبايلي
أنا
على
زبانة
Oh,
my
love,
I
sing
of
Zabana,
صوت
الكفاح
...
سمعه
و
راح
The
voice
of
struggle...
he
heard
and
went,
بكّر
بالسلاح
...
و
مشى
بالقانة
He
rose
early
with
his
weapon...
and
walked
with
the
gun.
سالو
المهاجا
...
على
الغار
وين
تا
جا
The
fighters
asked...
"Where
did
you
come
to
the
cave?"
كانو
فرّاجا
...
و
العديان
حيرانا
They
were
scattered...
and
the
enemies
were
confused.
يا
دبايلي
أنا
على
زبانة
Oh,
my
love,
I
sing
of
Zabana,
و
على
الجزاير
...
حاصروه
العساكر
And
for
Algeria...
the
soldiers
surrounded
him,
ماهوش
حاير
...
قال
لهم:
أنا
He
wasn't
worried...
he
said
to
them:
"I
am,"
أنا
نحميها
...
بعيني
نفديها
"I
will
protect
her...
with
my
eyes
I
will
redeem
her,"
باغي
نهديها
...
و
نمشي
للفنا
"I
want
to
set
her
free...
and
walk
to
my
demise."
يا
دبايلي
أنا
على
زبانة
Oh,
my
love,
I
sing
of
Zabana,
الشدّة
في
الله
...
و
الخوف
علاه
Strength
in
God...
and
fear
for
Him,
روحي
لله
...
وهبة
لثورتنا
My
soul
to
God...
a
gift
to
our
revolution.
يا
عودي
غنّي
...
مانيش
مهنّي
Oh,
my
oud,
sing...
I
am
not
calm,
و
ابكي
يا
لحني
...
تاريخ
ابطالنا
And
cry,
my
melody...
the
history
of
our
heroes.
يا
دبايلي
أنا
على
زبانة
Oh,
my
love,
I
sing
of
Zabana,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): houari blaoui
Album
Liberté
date of release
30-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.