Khali - BONBON - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khali - BONBON




BONBON
КОНФЕТКА
Yeah, j'ai cherché à t'donner un goût de bonbon
Да, я старался, чтобы ты почувствовала вкус конфетки,
WAllahi, Khali c'est un don-don
Клянусь Аллахом, Хали это подарочек.
T'es con-con, on t'choppe dans une zone d'ombre
Ты глупенькая, мы подцепим тебя в темном переулке.
Quand tout tombe, y a qu'elle qui t'écoute
Когда всё рушится, только она тебя слушает.
Mon magasin est ouvert à toute heure
Мой магазин открыт круглосуточно,
Et quand tout tombe, rouge c'est l'compteur
И когда всё рушится, счетчик горит красным.
Nan, nan, c'est pas une vanne
Нет, нет, это не вранье,
C'est un constat, de gagner la finale, c'est gavé important
Это факт, выиграть финал чертовски важно.
'ShAllah, ça vous remet dans l'doute, oulah, parle mieux, t'es un ouf
Иншаллах, это заставит вас сомневаться, ой, говорите понятнее, Вы чокнутый.
Bah oui igo, taffe dans le four, bien sûr qu'être broke, ça secoue
Ну да, братан, работай в поте лица, конечно, быть нищим это тяжело.
Bien sûr qu'être broke, ça secoue, bien sûr qu'être broke, ça secoue
Конечно, быть нищим это тяжело, конечно, быть нищим это тяжело.
Bien sûr qu'être broke, ça secoue, bien sûr qu'être broke, ça secoue
Конечно, быть нищим это тяжело, конечно, быть нищим это тяжело.
Bah shit, shit, ferme ta boca, on a capté qu'tu parles beaucoup
Да блин, блин, закрой свой рот, мы поняли, что ты много болтаешь.
J'y vais content, c'est moi le coupable, j'sors genre "coucou"
Я иду довольный, я виноват, выхожу типа "ку-ку".
Shit, pendant qu'eux s'enrichissent
Черт, пока они богатеют...
Bele3, il fait froid ici, j'te hais comme t'as pas idée
Чувак, здесь холодно, я ненавижу тебя так сильно, что ты и представить себе не можешь.
Bien sûr qu'on est méritant, dommage qu'on soit hésitant
Конечно, мы этого заслуживаем, жаль, что мы так нерешительны.
Arrête d'écouter les gens, ils viendront bouffer ta chance
Перестань слушать людей, они придут и сожрут твою удачу.
On n'a pas le choix mec, bien sûr qu'on est bon
У нас нет выбора, мужик, конечно, мы хороши.
Bien sûr qu'on est pas si con qu'ça même si on en a l'air
Конечно, мы не так глупы, как кажемся.
Ça fait 20 ans que j'suis condamné à vivre une vie morose
Вот уже 20 лет я обречен жить серой жизнью,
À voir des gens pas nets
Видеть вокруг нечестных людей.
Tu pourras m'retrouver à Palmer à 15h30
Ты можешь найти меня в Палмер в 15:30,
Entrain de sip' sur une canette
Потягивающим напиток из банки.
J'ai cherché à t'donner un goût de bonbon
Да, я старался, чтобы ты почувствовала вкус конфетки,
WAllahi, Khali c'est un don-don
Клянусь Аллахом, Хали это подарочек.
T'es con-con, on t'choppe dans une zone d'ombre
Ты глупенькая, мы подцепим тебя в темном переулке.
Quand tout tombe, y a qu'elle qui t'écoute
Когда всё рушится, только она тебя слушает.
Mon magasin est ouvert à toute heure
Мой магазин открыт круглосуточно,
Et quand tout tombe, rouge c'est l'compteur
И когда всё рушится, счетчик горит красным.
Nan, nan, c'est pas une vanne
Нет, нет, это не вранье,
C'est un constat, de gagner la finale, c'est gavé important
Это факт, выиграть финал чертовски важно.
'ShAllah, ça vous remet dans l'doute, oulah, parle mieux, t'es un ouf
Иншаллах, это заставит вас сомневаться, ой, говорите понятнее, вы чокнутый.
Bah oui igo, taffe dans le four, bien sûr qu'être broke, ça secoue
Ну да, братан, работай в поте лица, конечно, быть нищим это тяжело.
Bien sûr qu'être broke, ça secoue, bien sûr qu'être broke, ça secoue
Конечно, быть нищим это тяжело, конечно, быть нищим это тяжело.
Bien sûr qu'être broke, ça secoue, bien sûr qu'être broke, ça secoue
Конечно, быть нищим это тяжело, конечно, быть нищим это тяжело.





Writer(s): Khalil Lakbir


Attention! Feel free to leave feedback.