Lyrics and translation Khalid - Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unread
texts
and
missed
calls
Непрочитанные
сообщения,
пропущенные
звонки
Told
everyone
I
turned
my
phone
off
Я
же
ведь
сказал,
что
выключу
телефон
Didn't
ask
for
help
and
now
I'm
lost
Не
просил
помощи,
и
теперь
я
потерян
Life
comes
in
phases
Жизнь
приходит
этапами
Consequences
and
mistakes
Последствия
и
ошибки...
I'm
sorry
that
it's
taken
me
so
long
Прошу
прощения,
что
это
заняло
так
много
времени
Mister,
mister,
please
let
off
your
power
Мистер,
мистер,
прошу,
поберегите
свои
силы
Give
me
half
an
hour,
or
better
yet,
a
few
И
можете
дать
мне
полчаса?
Only
sweet
until
it
all
goes
sour
А
лучше
всего,
дайте
час
But
life
is
what
you
make
it
Лишь
на
сон
пока
он
не
станет
явью
And
then
there's
more
to
lose
Однако,
жизнь
- это
то,
что
мы
строим
сами
Gatekeeper,
can
you
show
me
more
to
life?
И
да,
нам
есть,
что
терять
Lately,
I've
been
living
out
of
spite
Сторож,
покажи
мне
больше
причин,
чтобы
жить
Grim
reaper,
just
give
me
one
more
night
Чтобы
позже
я
жил
без
злобы
I
need
another
chance
to
say
goodbye
Мрачный
жнец,
прошу,
дай
мне
одну
ночь
I
shouldn't
have
to
die
to
feel
alive
Мне
нужен
ещё
один
шанс
сказать
"прощай"
Here's
the
thing
with
disappearing
Мне
не
нужно
умирать,
чтобы
быть
живым
You
can
yell
and
no
one
hears
you
Вот
что
будет,
если
ты
исчезнешь
Times
like
this,
I
need
a
ear
Ты
закричишь,
но
не
будешь
услышан,
да
When
I
finally
have
so
much
to
say
В
такие
времена
мне
нужны
уши
Wish
I
could
see
your
face,
oh
Когда
мне
нужно
многое
сказать
And
do
what
I
have
to
stop
the
tears
Надеюсь,
что
лицо
твоё
увижу
Sister,
sister,
please
know
that
I'm
sorry
И
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
слёзы
исчезли
на
нём
I
wish
you
could've
stopped
me
Сестра,
сестра,
прошу,
знай,
что
мне
стыдно
From
falling
off
the
hill
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
меня
остановить
Only
sweet
until
it
all
goes
sour
Когда
я
буду
собираться
прыгать
с
холма
Life
is
what
you
make
Всё
сладкое,
пока
оно
не
станет
кислым
It
until
it
gets
too
real
Мой
путь
- это
все
твои
действия
(It
until
it
gets
too
real)
Пока
они
реальны
(пока
они
реальны)
Gatekeeper,
can
you
show
me
more
to
life?
Сторож,
покажешь
мне
больше
причин,
чтобы
жить?
Lately,
I've
been
living
out
of
spite
Ведь
спустя
время
я
буду
жить
без
злобы
Grim
reaper,
just
give
me
one
more
night
Мрачный
жнец,
прошу,
дай
мне
одну
ночь
I
need
another
chance
to
say
goodbye
Мне
нужен
ещё
один
шанс
сказать
"прощай"
I
shouldn't
have
to
die
to
feel
alive
И
мне
не
нужно
умирать,
чтобы
быть
живым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMILY WARREN, JOHN BLANDA, JOHN HILL, KHALID ROBINSON, JON HOSKINS
Attention! Feel free to leave feedback.