Lyrics and translation Khalid - American Teen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
the
good
life
full
of
goodbyes
Жить
хорошей
жизнью,
полной
прощаний
My
eyes
are
on
the
grey
skies
я
смотрю
в
серые
облака
Saying
I
don't
wanna
come
home
tonight
говорю,
что
не
стану
идти.
домой
этой
ночью
Yeah,
and
I'm
high
up,
off
what?
Да,
и
я
высоко,
с
чего?
I
don't
even
remember
я
даже
не
помню
But
my
friend
passed
out
in
the
Uber
ride
Но
мой
друг
потерял
сознание
в
поездке
Uber
Oh,
I'm
from
the
city
of
the
9-1-5
О,
я
из
города
9-1-5
Where
all
the
girls
are
pretty
оттуда,
где
все
девченки
прекрасны
And
they're
down
for
the
hype
И
они
вниз
для
обмана
All
my
boys
are
with
me
все
мои
друзья
со
мной
Going
up
for
the
night
Поднимаюсь
на
ночь
But
who
cares,
who
cares
но
кто
об
этом
заботится,
кто?
'Cause
this
is
our
year
потому
что
это
наше
время
So
wake
me
up
in
the
spring
чтоже,
разбуди
меня
когда
наступит
весна
While
I'm
high
off
my
American
dream
когда
я
кайфую
от
своих
американский
мечтаний
We
don't
always
say
what
we
mean
и
мы
никогда
не
говорим
правду
That's
the
lie
of
an
American
teen
это
ложь
американских
подростков
Maybe
the
end
is
near
возможно,
конец
близко...
But
I've
been
waitin'
all
year
но
я
буду
ждать
весь
год
To
get
the
hell
up
out
of
here
Чтобы
убраться
отсюда
And
throw
away
my
fears
И
отбросить
мои
страхи
I'm
so
faded
(I'm
so
faded)
Я
такой
поблекший
(я
такой
поблекший)
Off
of
all
the
things
that
I've
taken,
and
От
всех
вещей,
которые
я
взял,
и
Maybe
I'm
not
really
drunk
и
возможно,
я
не
пьян
на
самом
деле
Maybe
I'm
really
good
at
faking
Может
быть,
я
действительно
хорошо
притворяюсь
From
the
city
of
the
9-1-5
Из
города
9-1-5
Where
all
the
girls
are
pretty
оттуда,
где
все
девченки
прекрасны
And
they're
down
for
the
hype
И
они
вниз
для
обмана
And
all
my
boys
are
with
me
все
мои
друзья
со
мной
Going
up
for
the
night
Поднимаюсь
на
ночь
But
who
cares,
who
cares
но
кто
об
этом
заботится,
кто?
'Cause
this
is
our
year
потому
что
это
наше
время
So
wake
me
up
in
the
spring
чтоже,
разбуди
меня
когда
наступит
весна
While
I'm
high
off
my
American
dream
(American
dream)
Пока
я
в
восторге
от
своей
американской
мечты
(американской
мечты)
We
don't
always
say
what
we
mean
и
мы
никогда
не
говорим
правду
That's
the
lie
of
an
American
teen
(American
teen)
Это
ложь
американского
подростка
(американского
подростка).
My
youth
is
the
foundation
of
me
Моя
молодость
- основа
меня
Living
life
as
an
American
teen
(American
teen)
Жизнь
американского
подростка
(американского
подростка)
American
teen
американский
подросток
We
don't
always
say
what
we
mean
и
мы
никогда
не
говорим
правду
When
we're
high
off
our
American
teen
Когда
мы
в
кайф
от
нашего
американского
подростка
My
youth
is
the
foundation
of
me
Моя
молодость
- основа
меня
Oh,
I'm
proud
to
be
American
О,
я
горжусь
тем,
что
я
американец
So
wake
me
up
in
the
spring
чтоже,
разбуди
меня
когда
наступит
весна
While
I'm
high
off
my
American
(American
dream)
Пока
я
в
восторге
от
своей
американской
мечты
(американской
мечты)
And
we
don't
always
say
what
we
mean
и
мы
никогда
не
говорим
правду
It's
the
lie
of
an
American
teen
(American
teen)
Это
ложь
американского
подростка
(американского
подростка)
My
youth
is
the
foundation
of
me
Моя
молодость
- основа
меня
Living
life
as
an
American
teen
(American
teen)
Жизнь
американского
подростка
(американского
подростка)
American
teen
(American
teen,
oh
yeah)
Американский
подросток
(американский
подросток,
о
да)
American
Teenager
Американский
подросток
And
I'll
be
living
this
dream
with
you
И
я
буду
жить
этой
мечтой
с
тобой
We
don't
always
say
what
we
mean
и
мы
никогда
не
говорим
правду
When
we're
high
off
our
American
teen
Когда
мы
в
кайф
от
нашего
американского
подростка
My
youth
is
the
foundation
of
me
Моя
молодость
- основа
меня
Oh,
I'm
proud
to
be
American
О,
я
горжусь
тем,
что
я
американец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALFREDO GONZALEZ, KHALID ROBINSON, ATILLA ELCI, LESLIE JOHNSON, ORLANDO GOMEZ
Attention! Feel free to leave feedback.