Khalid - Heatstroke - translation of the lyrics into German

Heatstroke - Khalidtranslation in German




Heatstroke
Hitzschlag
La-da, da-da-da-da, da-da-da
La-da, da-da-da-da, da-da-da
What if I told ya
Was, wenn ich dir sagen würde,
The sun is coming closer?
dass die Sonne näher kommt?
What a heatstroke
Was für ein Hitzschlag
Such a supernova, ah
Solch eine Supernova, ah
Would you hold me close
Würdest du mich festhalten,
Right here on my shoulder?
genau hier an meiner Schulter?
It never feels like
Es fühlt sich nie so an, als ob
Summer's really over, ah, ah
der Sommer wirklich vorbei ist, ah, ah
'Cause when it starts, I'm overwhelmed
Denn wenn es beginnt, bin ich überwältigt
No, I can't explain
Nein, ich kann es nicht erklären
And then the walls begin to melt
Und dann beginnen die Wände zu schmelzen
As it bursts to the flames
Während es in Flammen aufgeht
And I recall the way I felt
Und ich erinnere mich, wie ich mich fühlte
No, I'll never be the same
Nein, ich werde nie derselbe sein
No, I wouldn't be the same
Nein, ich werde nicht derselbe sein
Ah, ah
Ah, ah
What if I told ya
Was, wenn ich dir sagen würde,
The sun is coming closer?
dass die Sonne näher kommt?
What a heatstrokе
Was für ein Hitzschlag
Such a supernova, ah
Solch eine Supernova, ah
Would you hold me closе
Würdest du mich festhalten,
Right here on my shoulder?
genau hier an meiner Schulter?
It never feels like
Es fühlt sich nie so an, als ob
Summer's really over, ah, ah
der Sommer wirklich vorbei ist, ah, ah
'Cause when it starts, I'm overwhelmed
Denn wenn es beginnt, bin ich überwältigt
No, I can't ignore
Nein, ich kann es nicht ignorieren
In the end, it's hard to tell
Am Ende ist es schwer zu sagen,
What we're all fighting for
wofür wir alle kämpfen
Shall we sit here by ourselves
Sollen wir hier alleine sitzen
And let go? Ah, ah
und loslassen? Ah, ah
So won't you tell me that we'll make it? Tell me that we'll make it (oh)
Also, sag mir doch, dass wir es schaffen werden, sag mir, dass wir es schaffen werden (oh)
Tell me that we'll make it, tell me that we'll make it (oh)
Sag mir, dass wir es schaffen, sag mir, dass wir es schaffen (oh)
Thinking maybe we can save us, maybe we can save this
Denke, vielleicht können wir uns retten, vielleicht können wir das retten
Maybe we can save this, maybe we can save this, yeah
Vielleicht können wir das retten, vielleicht können wir das retten, ja
Even if we're faking, even if we're faking
Auch wenn wir nur so tun, auch wenn wir nur so tun
Even if we're faking, even if we're faking
Auch wenn wir nur so tun, auch wenn wir nur so tun
Thinking maybe we can save us, maybe we can save this
Denke, vielleicht können wir uns retten, vielleicht können wir das retten
Maybe we can save this, maybe we can save this
Vielleicht können wir das retten, vielleicht können wir das retten
Wouldn't that be wonderful? Wouldn't that be wonderful?
Wäre das nicht wundervoll? Wäre das nicht wundervoll?
Wouldn't that be wonderful? Ah
Wäre das nicht wundervoll? Ah
Wouldn't that be wonderful? Wouldn't that be wonderful?
Wäre das nicht wundervoll? Wäre das nicht wundervoll?
Wouldn't that be wonderful, -ful?
Wäre das nicht wundervoll?
What if I told ya
Was, wenn ich dir sagen würde,
The sun is coming closer?
dass die Sonne näher kommt?
What a heatstroke
Was für ein Hitzschlag
Such a supernova, ah
Solch eine Supernova, ah
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la





Writer(s): John Hill, Khalid Robinson, Gregory Hein, Simon Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.