Khalid - Passionate - translation of the lyrics into German

Passionate - Khalidtranslation in German




Passionate
Leidenschaftlich
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, okay, okay
Yeah, okay, okay
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
We were on something back then
Wir hatten damals etwas Besonderes
Treated you carefully
Ich habe dich behutsam behandelt
I gave you honesty, gave you all of me
Ich war ehrlich zu dir, gab dir mein ganzes Ich
Gave you everything, everything
Gab dir alles, alles
Wouldn't wanna wait in the end
Wollte am Ende nicht warten
But you're tempting me
Aber du versuchst mich
Are you just using me?
Benutzt du mich nur?
Then when you're through with me, leave me for dead
Und wenn du mit mir fertig bist, lässt du mich einfach liegen
Can we keep it passionate?
Können wir es leidenschaftlich halten?
'Cause I can't believe where our passion went
Denn ich kann nicht glauben, wo unsere Leidenschaft geblieben ist
Give a little more before you choose to walk out that door
Gib ein bisschen mehr, bevor du dich entscheidest, aus dieser Tür zu gehen
Let's get passionate
Lass uns leidenschaftlich werden
You don't gotta worry 'bout all your friends in your ear
Du musst dir keine Sorgen machen, was deine Freundinnen dir einreden
You don't gotta worry now, make those thoughts disappear
Du musst dir jetzt keine Sorgen machen, lass diese Gedanken verschwinden
Need you to cherish me, nothing compares to me
Ich brauche dich, um mich zu schätzen, nichts ist vergleichbar mit mir
Holding you near, near
Dich nah bei mir zu halten, nah
We were on something back then
Wir hatten damals etwas Besonderes
Now you're killing me
Jetzt bringst du mich um
Look what you did to me
Sieh nur, was du mir angetan hast
You get rid of me and then I'm gone
Du wirst mich los und dann bin ich weg
Then I'm gone, oh
Dann bin ich weg, oh
Can we keep it passionate?
Können wir es leidenschaftlich halten?
'Cause I can't believe where our passion went
Denn ich kann nicht glauben, wo unsere Leidenschaft geblieben ist
Give a little more before you choose to walk out that door (before you choose to walk)
Gib ein bisschen mehr, bevor du dich entscheidest, aus dieser Tür zu gehen (bevor du dich entscheidest zu gehen)
Let's get passionate (passionate)
Lass uns leidenschaftlich werden (leidenschaftlich)
Can we keep it passionate? (Yeah)
Können wir es leidenschaftlich halten? (Yeah)
'Cause I can't believe where our passion went
Denn ich kann nicht glauben, wo unsere Leidenschaft geblieben ist
Give a little more before you choose to walk out that door (before you choose to walk)
Gib ein bisschen mehr, bevor du dich entscheidest, aus dieser Tür zu gehen (bevor du dich entscheidest zu gehen)
Oh, before you choose to walk out the door
Oh, bevor du dich entscheidest, aus der Tür zu gehen
I only want a chance to take you home
Ich will nur eine Chance, dich nach Hause zu bringen
Make a place outside on the stairs
Einen Platz draußen auf der Treppe finden
Where I sit in my own despair
Wo ich in meiner eigenen Verzweiflung sitze
Where I sit in my own despair
Wo ich in meiner eigenen Verzweiflung sitze
Can we keep it passionate?
Können wir es leidenschaftlich halten?
'Cause I can't believe where our passion went
Denn ich kann nicht glauben, wo unsere Leidenschaft geblieben ist
Give a little more before you choose to walk out that door (before you choose to walk out that door)
Gib ein bisschen mehr, bevor du dich entscheidest, aus dieser Tür zu gehen (bevor du dich entscheidest, aus dieser Tür zu gehen)
Let's get passionate (oh)
Lass uns leidenschaftlich werden (oh)
Can we keep it passionate? (Yeah)
Können wir es leidenschaftlich halten? (Yeah)
'Cause I can't believe where our passion went
Denn ich kann nicht glauben, wo unsere Leidenschaft geblieben ist
Give a little more before you choose to walk out that door (before you choose to walk out that door)
Gib ein bisschen mehr, bevor du dich entscheidest, aus dieser Tür zu gehen (bevor du dich entscheidest, aus dieser Tür zu gehen)
Out that door
Aus dieser Tür
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah





Writer(s): Blanda John Andrew, Khalid Robinson, Denis Kosiak, Jason Kellner


Attention! Feel free to leave feedback.