Lyrics and translation Khalid feat. H.E.R. - This Way
You
say
I'm
trippin',
bullshit
Ты
говоришь,
что
я
спотыкаюсь,
чушь
собачья
You're
the
one
to
make
me
do
shit
Это
ты
заставляешь
меня
делать
всякое
дерьмо
You're
the
one
to
make
me
feel
it
Ты
единственная,
кто
заставляет
меня
чувствовать
это.
The
feeling
of
stupid
Чувство
глупости
I
was
in
your
corner
Я
был
в
твоем
углу.
When
you
were
putting
me
through
shit
Когда
ты
заставлял
меня
проходить
через
все
это
дерьмо
Now
you
wanna
leave
А
теперь
ты
хочешь
уйти
No,
you
leaving
me
was
foolish
Нет,
ты
бросил
меня
глупо.
You
left
me
this
scar
on
my
heart
Ты
оставила
мне
этот
шрам
на
сердце.
And
I
left
you
a
brand
new
car
И
я
оставил
тебе
совершенно
новую
машину.
How
nice
of
you,
the
price
of
true
love
Как
мило
с
твоей
стороны-цена
истинной
любви.
True
love
is
absolute
Истинная
любовь
абсолютна.
So
what
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
You
make
me
this
way
Ты
делаешь
меня
таким.
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
You
make
me
this
way
Ты
делаешь
меня
таким.
Yeah,
all
of
these
excuses
Да,
все
эти
оправдания...
Say
I'm
the
one
that
made
you
ruthless
Скажи,
что
это
я
сделал
тебя
безжалостным.
But
you're
the
reason
I'm
crazy
Но
ты-причина,
по
которой
я
схожу
с
ума.
And
with
you
I
feel
useless
И
с
тобой
я
чувствую
себя
бесполезным.
I
let
you
have
it
Я
позволяю
тебе
это.
You
took
me
for
granted
Ты
принимал
меня
как
должное.
Always
wanna
play
the
victim
Всегда
хочется
поиграть
в
жертву.
When
they
don't
know
the
truth
is
Когда
они
не
знают,
что
правда
...
You
left
me
this
scar
on
my
heart
Ты
оставила
мне
этот
шрам
на
сердце.
When
I'd
never
take
it
that
far
(oh)
Когда
я
бы
никогда
не
зашел
так
далеко
(о).
Why
would
you
say
that
it
was
true
love
Почему
ты
говоришь,
что
это
была
настоящая
любовь?
If
true
love
is
absolute,
what
more
can
I
say?
Если
истинная
любовь
абсолютна,
что
еще
я
могу
сказать?
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
You
make
me
this
way
Ты
делаешь
меня
таким.
(You
make
me
this
way)
(Ты
делаешь
меня
таким)
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
(What
can
I
say?)
(Что
я
могу
сказать?)
You
make
me
this
way
Ты
делаешь
меня
таким.
I
tried
to
stay
the
night
Я
пытался
остаться
на
ночь.
You
won't
let
me
inside
Ты
не
впустишь
меня
внутрь.
Oh,
you
push
me
away
О,
ты
отталкиваешь
меня.
You'll
never
change
Ты
никогда
не
изменишься.
Just
another
fight
Просто
еще
одна
ссора.
Between
you
and
your
pride
Между
тобой
и
твоей
гордостью.
Oh,
what
more
can
I
say?
О,
что
еще
я
могу
сказать?
What
more
can
I?
Что
еще
я
могу?
What
more
can
I
say?
(Say)
Что
еще
я
могу
сказать?
You
make
me
this
way
Ты
делаешь
меня
таким.
You
make
me
this
way
Ты
делаешь
меня
таким.
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
You
make
me
this
way
(way)
Ты
делаешь
меня
таким
(таким).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atilla Elci, Khalid Robinson, Cameron Lazar, Solomon Fagenson
Attention! Feel free to leave feedback.