Lyrics and translation Khaliji - Husam Al Rassam Sar El Subeh حسام الرسام صار الصبح
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Husam Al Rassam Sar El Subeh حسام الرسام صار الصبح
Husam Al Rassam Sar El Subeh حسام الرسام صار الصبح - Хусам Аль Рассам, Наступило Утро
صار
الصبح
يا
عيني.
شمنتظره
بس
فهميني
Утро
настало,
моя
дорогая.
Чего
ждешь,
объясни
мне.
الليل
وياج
سهرت
ما
ادري
يا
عيني
شوكت
Ночь
с
тобой
провел
без
сна,
не
знаю,
милая,
когда
же
تنامين
وتخلصيني
Ты
уснешь
и
дашь
мне
покой.
صار
الصبح
يا
عيني.
شمنتظره
بس
فهميني
Утро
настало,
моя
дорогая.
Чего
ждешь,
объясни
мне.
الليل
وياج
سهرت
ما
ادري
يا
عيني
شوكت
Ночь
с
тобой
провел
без
сна,
не
знаю,
милая,
когда
же
تنامين
وتخلصيني
Ты
уснешь
и
дашь
мне
покой.
يا
عيني
مليت
اني
.خلصت
عمري
متاني
Милая,
я
устал.
Всю
жизнь
я
терпел.
حنيتي
ع
الما
حن
الج
.بهذلتي
حالي
انتي
ولج
Ты
сжалилась
над
тем,
кто
не
жалеет.
Ты
измучила
меня,
и
ради
тебя
فرحانه
بهذلتيني
Ты
радуешься,
что
мучаешь
меня.
ساعة
بليلي
. مرت
وهدمت
حيلي
Час
моей
ночи
прошел,
и
силы
мои
иссякли,
وانتي
طبكتي
ويه
السهر
. زدتي
عليه
هم
وقهر
А
ты
присоединилась
к
бессоннице,
добавила
мне
горести
и
печали.
مو
كافي
موتيني
Разве
недостаточно,
что
ты
меня
убиваешь?
ساعة
بليلي
. مرت
وهدمت
حيلي
Час
моей
ночи
прошел,
и
силы
мои
иссякли,
وانتي
طبكتي
ويه
السهر
. زدتي
عليه
هم
وقهر
А
ты
присоединилась
к
бессоннице,
добавила
мне
горести
и
печали.
مو
كافي
موتيني
Разве
недостаточно,
что
ты
меня
убиваешь?
مو
حاله
هاي
الحالة
. هم
انتظار
جماله
Не
дело
это,
это
состояние.
Всё
жду
её
красоты.
المن
اصير
اني
بعد
. والقهر
لعيوني
صعد
Кому
же
я
достанусь
потом,
а
печаль
в
мои
глаза
поднялась.
راح
اوكع
خليني
Сейчас
упаду,
оставь
меня.
معقولة
ما
حسيتي
. حبج
الهاجم
بيتي
Неужели
ты
не
чувствуешь?
Твоя
любовь
атакует
мой
дом.
يا
عيني
يا
راس
البلى
. سوالي
حبج
مشكلة
О,
моя
дорогая,
причина
всех
бед,
твоя
любовь
стала
для
меня
проблемой.
بيد
السهر
عفتيني
В
руки
бессонницы
ты
меня
бросила.
معقولة
ما
حسيتي
. حبج
الهاجم
بيتي
Неужели
ты
не
чувствуешь?
Твоя
любовь
атакует
мой
дом.
يا
عيني
يا
راس
البلى
. سوالي
حبج
مشكلة
О,
моя
дорогая,
причина
всех
бед,
твоя
любовь
стала
для
меня
проблемой.
بيد
السهر
عفتيني
В
руки
бессонницы
ты
меня
бросила.
فرحتي
لي
يكرهوني
. هاي
انتي
عود
عيوني
Радуются
те,
кто
меня
ненавидит.
Вот
ты
опять,
свет
очей
моих.
منج
اجه
كل
التعب
. بجروحي
كلها
انتي
السبب
От
тебя
пришла
вся
усталость.
Ты
причина
всех
моих
ран.
فضيحه
سويتيني
Позором
ты
меня
покрыла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
خليجي
date of release
08-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.