方大同 - Over - 15 Khalil Live in HK 2011 - translation of the lyrics into English




Over - 15 Khalil Live in HK 2011
Over - 15 Khalil Live in HK 2011
謊言是毒液 有心無意 雨季般的哭泣
Lies are poison, intentionally or unintentionally, crying like it's the rainy season
真情不易 一敗塗地 這場愛沒了伏筆
True love is hard, a disastrous defeat, this love story had no foreshadowing
他不值得妳 為他可惜 到了結局的戲
He's not worth your tears, you should feel sorry for yourself, it's the end of the show
傻傻的妳 痛得徹底 其實我捨不得妳
You're so naive, you're completely broken, I actually feel sorry for you
Why oh why 又受傷害
Why oh why are you hurt again?
Oh tell me why oh why
Oh tell me why oh why?
又被回憶收買 忘不掉的舊愛 走不開
You're held captive by your memories again, the unforgettable ex-lover, you can't escape
Its over心碎了然後呢
It's over, your heart is broken, so what?
妳為他消瘦了 也換不回甚麼了
You've lost weight for him, but you can't get anything back
愛走了its over 心碎了然後呢
Love is gone, it's over, your heart is broken, so what?
結束了悶夠了 是否該放手了
It's over, you've had enough, shouldn't you let go?
灰的壞的苦的恨的都過去了 陽光出來了
The gray, the bad, the bitter, and the hateful are all over, the sun is out
他懷著歉意 埋葬甜蜜 短暫的壞天氣
He's sorry, burying the sweetness, a brief storm
或許天意 斷了聯繫 請妳練習愛自己
Perhaps it's fate, we've lost touch, please learn to love yourself
他不夠珍惜 不懂疼你 不需要再生氣
He doesn't cherish you enough, he doesn't know how to love you, you don't need to be mad anymore
傷心的妳 就到這裡 最後一次的分離
You're hurt, this is where it ends, our last goodbye
Why oh why 又受傷害
Why oh why are you hurt again?
Oh tell me why oh why
Oh tell me why oh why?
又被回憶收買 忘不掉的舊愛 走不開
You're held captive by your memories again, the unforgettable ex-lover, you can't escape
Its over心碎了然後呢
It's over, your heart is broken, so what?
妳為他消瘦了 也換不回甚麼了
You've lost weight for him, but you can't get anything back
愛走了its over 心碎了然後呢
Love is gone, it's over, your heart is broken, so what?
結束了悶夠了 是否該放手了
It's over, you've had enough, shouldn't you let go?
灰的壞的苦的恨的都過去了 陽光出來了
The gray, the bad, the bitter, and the hateful are all over, the sun is out
Its over 心碎了然後呢
It's over, your heart is broken, so what?
妳為他消瘦了 也換不回甚麼了
You've lost weight for him, but you can't get anything back
愛走了its over 心碎了然後呢
Love is gone, it's over, your heart is broken, so what?
結束了悶夠了 是否該放手了
It's over, you've had enough, shouldn't you let go?
灰的壞的苦的恨的都過去了 陽光出來了 而悲傷再見了
The gray, the bad, the bitter, and the hateful are all over, the sun is out, and goodbye to sadness





Writer(s): Da Tong Fang, Wei Kai Cui


Attention! Feel free to leave feedback.