Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exact
same
problems
exist
in
different
form
Dieselben
Probleme
existieren
in
anderer
Form
Same
kinda
culture
but
a
slightly
different
norm
Gleiche
Kultur,
doch
leicht
abweichende
Norm
Don't
hold
history
against
'em
Lass
Geschichte
nicht
gegen
sie
sprechen
No
one
needs
to
be
fenced
in
Keiner
braucht
Einzäunung
It's
constant
Es
ist
beständig
Everyone
in
a
varied
state
of
progression
Jeder
in
verschiedenem
Fortschrittsgrad
We're
all
created
equal
Wir
sind
alle
gleich
geschaffen
Each
got
our
own
prequel
Jeder
hat
sein
Vorspiel
It's
only
fair
that
we
should
all
get
that
sequel
Fair,
dass
alle
die
Fortsetzung
verdienen
Throwin'
people
in
the
fire
Wirf
nicht
Menschen
ins
Feuer
When
we
all
should
aspire
Dabei
sollten
wir
streben
To
inspire
to
acquire
Zu
inspirieren,
zu
erlangen
The
virtues
that
would
change
our
attire
Die
Tugenden,
die
uns
verwandeln
It's
the
same
type
of
brand
Es
ist
der
gleiche
Typ
Marke
Just
a
different
label
Nur
ein
anderes
Label
Stop
livin'
in
a
dreamland
Hör
auf
im
Traumland
zu
leben
Or
some
kinda
fable
Oder
wie
im
Märchen
When
we
gon'
realize
it's
the
man
in
the
mirror?
Wann
erkennen
wir:
Es
ist
der
Mensch
im
Spiegel?
It's
time
to
face
ourselves,
it
can't
get
any
clearer
Zeit
uns
zu
stellen,
kann
nicht
klarer
sein
No
one's
really
a
hero,
no
one's
truly
a
villain
Kein
echter
Held,
kein
wahrer
Schurke
Just
that
some
did
more
and
some
did
less
of
the
killin'
Nur
einige
töteten
mehr,
andere
weniger
Please
don't
come
at
me
with
blind
eyed
conclusions
Komm
nicht
mit
blinden
Schlüssen
We
all
are
a
product
of
an
illusion
Wir
alle
sind
Produkt
einer
Illusion
Stop
judging'
from
our
perspective
Hör
auf
aus
unserer
Sicht
zu
urteilen
'Cause
truth
cannot
be
projected
Denn
Wahrheit
kann
nicht
projiziert
werden
Clarity
should
be
our
sole
objective
Klarsicht
muss
unser
einziges
Ziel
sein
How
you
and
I
can
be
truly
connected
Wie
du
und
ich
echt
verbunden
sein
können
Love
and
patience
is
where
we'll
find
answers
In
Liebe
und
Geduld
finden
wir
Antworten
Hatred
and
violence
are
causin'
us
cancers
Hass
und
Gewalt
verursachen
uns
Krebs
I
make
mistakes
and
point
fingers
at
others
Ich
mach
Fehler
und
zeige
auf
andere
What
if
instead
I
could
see
them
as
brothers?
Wie
wär's,
sie
als
Brüder
zu
sehen?
Realize
that
they
too
have
fathers
and
mothers
Erkenn:
Auch
sie
haben
Väter
und
Mütter
This
is
the
way
we
should
treat
one
another
So
sollten
wir
einander
behandeln
Through
all
the
trials
and
tribulations
Durch
alle
Prüfungen
und
Widerwärtigkeiten
Make
this
an
era
for
conversations
Mache
dies
ein
Ära
der
Gespräche
Let's
put
prosperity
of
mankind
in
place
Lasst
Wohlstand
für
die
Menschheit
schaffen
Let's
make
a
stand
for
a
new
kinda
case
Lasst
für
einen
neuen
Fall
eintreten
I
don't
believe
it's
you
I
need
to
face
Ich
glaub
nicht,
ich
muss
dir
gegenüberstehen
I
was
not
taught
I'm
from
a
different
race
Mir
wurde
nicht
beigebracht:
Ich
bin
anderer
Rasse
Not
you,
not
me,
not
them,
just
us
Nicht
du,
nicht
ich,
nicht
sie,
nur
wir
One
planet,
one
people
for
true
justice
Ein
Planet,
ein
Volk
für
wahre
Gerechtigkeit
Amongst
one
another
we
must
find
trust
Untereinander
müssen
wir
Vertrauen
finden
Not
you,
not
me,
not
them,
just
us
Nicht
du,
nicht
ich,
nicht
sie,
nur
wir
One
planet,
one
people
for
true
justice
Ein
Planet,
ein
Volk
für
wahre
Gerechtigkeit
Amongst
one
another
we
must
find
us
Untereinander
müssen
wir
uns
finden
It's
me
versus
me
Es
ist
ich
gegen
mich
Or
us
versus
us
Oder
wir
gegen
uns
Not
he
versus
she
Nicht
er
gegen
sie
Not
us
versus
them
Nicht
wir
gegen
sie
Agree
to
disagree
Einig
im
Uneinigsein
To
then
understand
Um
dann
zu
verstehen
Then
speak
unity
Sprich
dann
Einigkeit
Don't
rush
to
reprimand
Schnell
nicht
tadeln
mein
Would
you
see
me
as
a
process?
Würdest
du
mich
als
Prozess
sehen?
Respect
my
wins
and
losses
Respektier
meine
Siege,
Niederlagen
auch
We
all
got
laws
and
we
all
got
clauses
Wir
alle
haben
Regeln
und
Klauseln
Let's
not
dwell
in
past
politics
Verweilen
wir
nicht
in
vergangener
Politik
It's
war
without
guns
Es
ist
Krieg
ohne
Waffen
And
war
without
guns
still
hurts
daughters
and
sons
Krieg
ohne
Waffen
schmerzt
Töchter
und
Söhne
The
earth
is
for
all
men
Die
Erde
gehört
allen
Menschen
And
I
mean
for
all
people
Damit
meine
ich:
allen
There
is
no
doubt
he
and
she
were
made
equal
Zweifellos
sind
sie
und
sie
gleich
gemacht
We
got
different
attributes
and
different
reality
Wir
haben
verschiedene
Eigenschaften,
Wirklichkeit
Two
wings
of
one
bird
is
the
greatest
analogy
Zwei
Flügel
eines
Vogels
sind
das
beste
Sinnbild
Give
the
whole
wide
world
this
chance
opportunity
Gib
der
Welt
diese
Chancenmöglichkeit
Together
we'll
reach
a
new
stage
of
maturity
Gemeinsam
erreichen
wir
neues
Reifestadium
Purity
of
motive
and
righteous
intention
Reinheit
der
Motivation
und
rechter
Wille
Pave
the
way
forward,
our
path
to
ascension
Ebnet
den
Weg
aufwärts
für
Aufstieg
Yes
I
may
have
an
alternate
opinion
Ja,
ich
hab
andere
Meinung
And
I
seek
to
respect
yours,
but
I'm
a
different
kinda
minion
Ich
respektiere
deine,
bin
aber
anderer
Diener
But
really
how
am
I
so
different?
Doch
wie
bin
ich
so
verschieden?
I
bleed
the
same
so
how
am
I
indifferent?
Ich
blute
gleich,
wieso
bin
ich
gleichgültig?
From
all
animosity,
atrocities
Von
aller
Feindschaft,
Gräueltaten
We
must
all
refrain
Müssen
wir
uns
enthalten
In
chaos
and
mistrust
there's
nothin'
to
gain
Im
Chaos
und
Misstrauen
ist
nichts
zu
gewinnen
There
isn't
a
battle
that
exists
without
shame
Keine
Schandlose
Schlacht
existiert
'Cause
we
all
unique
but
we
all
the
same
Denn
wir
alle
einzigartig,
aber
gleich
Not
you,
not
me,
not
them,
just
us
Nicht
du,
nicht
ich,
nicht
sie,
nur
wir
One
planet,
one
people
for
true
justice
Ein
Planet,
ein
Volk
für
wahre
Gerechtigkeit
Amongst
one
another
we
must
find
trust
Untereinander
müssen
wir
Vertrauen
finden
Not
you,
not
me,
not
them,
just
us
Nicht
du,
nicht
ich,
nicht
sie,
nur
wir
One
planet,
one
people
for
true
justice
Ein
Planet,
ein
Volk
für
wahre
Gerechtigkeit
Amongst
one
another
we
must
find
us
Untereinander
müssen
wir
uns
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 方大同
Attention! Feel free to leave feedback.