方大同 - TWIOCAMIC - translation of the lyrics into German

TWIOCAMIC - 方大同translation in German




TWIOCAMIC
TWIOCAMIC
Exact same problems exist in different form
Dieselben Probleme existieren in anderer Form
Same kinda culture but a slightly different norm
Gleiche Kultur, doch leicht abweichende Norm
Don't hold history against 'em
Lass Geschichte nicht gegen sie sprechen
No one needs to be fenced in
Keiner braucht Einzäunung
It's constant
Es ist beständig
Everyone in a varied state of progression
Jeder in verschiedenem Fortschrittsgrad
We're all created equal
Wir sind alle gleich geschaffen
Each got our own prequel
Jeder hat sein Vorspiel
It's only fair that we should all get that sequel
Fair, dass alle die Fortsetzung verdienen
Throwin' people in the fire
Wirf nicht Menschen ins Feuer
When we all should aspire
Dabei sollten wir streben
To inspire to acquire
Zu inspirieren, zu erlangen
The virtues that would change our attire
Die Tugenden, die uns verwandeln
It's the same type of brand
Es ist der gleiche Typ Marke
Just a different label
Nur ein anderes Label
Stop livin' in a dreamland
Hör auf im Traumland zu leben
Or some kinda fable
Oder wie im Märchen
When we gon' realize it's the man in the mirror?
Wann erkennen wir: Es ist der Mensch im Spiegel?
It's time to face ourselves, it can't get any clearer
Zeit uns zu stellen, kann nicht klarer sein
No one's really a hero, no one's truly a villain
Kein echter Held, kein wahrer Schurke
Just that some did more and some did less of the killin'
Nur einige töteten mehr, andere weniger
Please don't come at me with blind eyed conclusions
Komm nicht mit blinden Schlüssen
We all are a product of an illusion
Wir alle sind Produkt einer Illusion
Stop judging' from our perspective
Hör auf aus unserer Sicht zu urteilen
'Cause truth cannot be projected
Denn Wahrheit kann nicht projiziert werden
Clarity should be our sole objective
Klarsicht muss unser einziges Ziel sein
How you and I can be truly connected
Wie du und ich echt verbunden sein können
Love and patience is where we'll find answers
In Liebe und Geduld finden wir Antworten
Hatred and violence are causin' us cancers
Hass und Gewalt verursachen uns Krebs
I make mistakes and point fingers at others
Ich mach Fehler und zeige auf andere
What if instead I could see them as brothers?
Wie wär's, sie als Brüder zu sehen?
Realize that they too have fathers and mothers
Erkenn: Auch sie haben Väter und Mütter
This is the way we should treat one another
So sollten wir einander behandeln
Through all the trials and tribulations
Durch alle Prüfungen und Widerwärtigkeiten
Make this an era for conversations
Mache dies ein Ära der Gespräche
Let's put prosperity of mankind in place
Lasst Wohlstand für die Menschheit schaffen
Let's make a stand for a new kinda case
Lasst für einen neuen Fall eintreten
I don't believe it's you I need to face
Ich glaub nicht, ich muss dir gegenüberstehen
I was not taught I'm from a different race
Mir wurde nicht beigebracht: Ich bin anderer Rasse
TWIOCAMIC
TWIOCAMIC
Not you, not me, not them, just us
Nicht du, nicht ich, nicht sie, nur wir
One planet, one people for true justice
Ein Planet, ein Volk für wahre Gerechtigkeit
Amongst one another we must find trust
Untereinander müssen wir Vertrauen finden
TWIOCAMIC
TWIOCAMIC
Not you, not me, not them, just us
Nicht du, nicht ich, nicht sie, nur wir
One planet, one people for true justice
Ein Planet, ein Volk für wahre Gerechtigkeit
Amongst one another we must find us
Untereinander müssen wir uns finden
It's me versus me
Es ist ich gegen mich
Or us versus us
Oder wir gegen uns
Not he versus she
Nicht er gegen sie
Not us versus them
Nicht wir gegen sie
Agree to disagree
Einig im Uneinigsein
To then understand
Um dann zu verstehen
Then speak unity
Sprich dann Einigkeit
Don't rush to reprimand
Schnell nicht tadeln mein
Would you see me as a process?
Würdest du mich als Prozess sehen?
Respect my wins and losses
Respektier meine Siege, Niederlagen auch
We all got laws and we all got clauses
Wir alle haben Regeln und Klauseln
Let's not dwell in past politics
Verweilen wir nicht in vergangener Politik
It's war without guns
Es ist Krieg ohne Waffen
And war without guns still hurts daughters and sons
Krieg ohne Waffen schmerzt Töchter und Söhne
The earth is for all men
Die Erde gehört allen Menschen
And I mean for all people
Damit meine ich: allen
There is no doubt he and she were made equal
Zweifellos sind sie und sie gleich gemacht
We got different attributes and different reality
Wir haben verschiedene Eigenschaften, Wirklichkeit
Two wings of one bird is the greatest analogy
Zwei Flügel eines Vogels sind das beste Sinnbild
Give the whole wide world this chance opportunity
Gib der Welt diese Chancenmöglichkeit
Together we'll reach a new stage of maturity
Gemeinsam erreichen wir neues Reifestadium
Purity of motive and righteous intention
Reinheit der Motivation und rechter Wille
Pave the way forward, our path to ascension
Ebnet den Weg aufwärts für Aufstieg
Yes I may have an alternate opinion
Ja, ich hab andere Meinung
And I seek to respect yours, but I'm a different kinda minion
Ich respektiere deine, bin aber anderer Diener
But really how am I so different?
Doch wie bin ich so verschieden?
The truth is
Wahrlich
I bleed the same so how am I indifferent?
Ich blute gleich, wieso bin ich gleichgültig?
From all animosity, atrocities
Von aller Feindschaft, Gräueltaten
We must all refrain
Müssen wir uns enthalten
In chaos and mistrust there's nothin' to gain
Im Chaos und Misstrauen ist nichts zu gewinnen
There isn't a battle that exists without shame
Keine Schandlose Schlacht existiert
'Cause we all unique but we all the same
Denn wir alle einzigartig, aber gleich
TWIOCAMIC
TWIOCAMIC
Not you, not me, not them, just us
Nicht du, nicht ich, nicht sie, nur wir
One planet, one people for true justice
Ein Planet, ein Volk für wahre Gerechtigkeit
Amongst one another we must find trust
Untereinander müssen wir Vertrauen finden
TWIOCAMIC
TWIOCAMIC
Not you, not me, not them, just us
Nicht du, nicht ich, nicht sie, nur wir
One planet, one people for true justice
Ein Planet, ein Volk für wahre Gerechtigkeit
Amongst one another we must find us
Untereinander müssen wir uns finden





Writer(s): 方大同

方大同 - TWIOCAMIC - Single
Album
TWIOCAMIC - Single
date of release
07-08-2020



Attention! Feel free to leave feedback.