Lyrics and translation 方大同 - TWIOCAMIC
Exact
same
problems
exist
in
different
form
Точно
такие
же
проблемы
существуют
в
разных
формах.
Same
kinda
culture
but
a
slightly
different
norm
Та
же
культура,
но
немного
другая
норма.
Don't
hold
history
against
'em
Не
держи
историю
против
них.
No
one
needs
to
be
fenced
in
Никто
не
нуждается
в
ограждении.
It's
constant
Это
постоянно.
Everyone
in
a
varied
state
of
progression
Каждый
человек
находится
в
разнообразном
состоянии
развития.
We're
all
created
equal
Мы
все
созданы
равными.
Each
got
our
own
prequel
У
каждого
свой
приквел.
It's
only
fair
that
we
should
all
get
that
sequel
Будет
справедливо,
если
мы
все
получим
продолжение.
Throwin'
people
in
the
fire
Бросаю
людей
в
огонь.
When
we
all
should
aspire
Когда
мы
все
должны
стремиться
To
inspire
to
acquire
Вдохновлять
приобретать
The
virtues
that
would
change
our
attire
Добродетели,
которые
изменили
бы
наш
наряд.
It's
the
same
type
of
brand
Это
один
и
тот
же
бренд.
Just
a
different
label
Просто
другой
ярлык.
Stop
livin'
in
a
dreamland
Хватит
жить
в
стране
грез.
Or
some
kinda
fable
Или
какую-то
басню
When
we
gon'
realize
it's
the
man
in
the
mirror?
Когда
мы
поймем,
что
это
человек
в
зеркале?
It's
time
to
face
ourselves,
it
can't
get
any
clearer
Пришло
время
взглянуть
в
лицо
самим
себе,
яснее
некуда.
No
one's
really
a
hero,
no
one's
truly
a
villain
Никто
на
самом
деле
не
герой,
никто
на
самом
деле
не
злодей.
Just
that
some
did
more
and
some
did
less
of
the
killin'
Просто
кто-то
убивал
больше,
а
кто-то
меньше.
Please
don't
come
at
me
with
blind
eyed
conclusions
Пожалуйста,
не
приходи
ко
мне
со
слепыми
выводами.
We
all
are
a
product
of
an
illusion
Все
мы-продукт
иллюзии.
Stop
judging'
from
our
perspective
Перестаньте
судить
с
нашей
точки
зрения
'Cause
truth
cannot
be
projected
Потому
что
правду
нельзя
спроецировать.
Clarity
should
be
our
sole
objective
Ясность
должна
быть
нашей
единственной
целью.
How
you
and
I
can
be
truly
connected
Как
мы
с
тобой
можем
быть
по-настоящему
связаны?
Love
and
patience
is
where
we'll
find
answers
Любовь
и
терпение-вот
где
мы
найдем
ответы.
Hatred
and
violence
are
causin'
us
cancers
Ненависть
и
насилие
вызывают
у
нас
рак.
I
make
mistakes
and
point
fingers
at
others
Я
совершаю
ошибки
и
показываю
пальцем
на
других.
What
if
instead
I
could
see
them
as
brothers?
Что,
если
вместо
этого
я
увижу
в
них
братьев?
Realize
that
they
too
have
fathers
and
mothers
Поймите,
что
у
них
тоже
есть
отцы
и
матери.
This
is
the
way
we
should
treat
one
another
Вот
как
мы
должны
относиться
друг
к
другу.
Through
all
the
trials
and
tribulations
Через
все
испытания
и
невзгоды
Make
this
an
era
for
conversations
Сделайте
эту
эру
эрой
разговоров
Let's
put
prosperity
of
mankind
in
place
Давайте
поставим
на
место
процветание
человечества
Let's
make
a
stand
for
a
new
kinda
case
Давайте
выступим
за
новое
дело.
I
don't
believe
it's
you
I
need
to
face
Я
не
верю,
что
мне
нужно
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу.
I
was
not
taught
I'm
from
a
different
race
Меня
не
учили,
что
я
из
другой
расы.
Not
you,
not
me,
not
them,
just
us
Не
ты,
не
я,
не
они,
только
мы.
One
planet,
one
people
for
true
justice
Одна
планета,
один
народ
во
имя
истинной
справедливости.
Amongst
one
another
we
must
find
trust
Мы
должны
найти
доверие
друг
к
другу.
Not
you,
not
me,
not
them,
just
us
Не
ты,
не
я,
не
они,
только
мы.
One
planet,
one
people
for
true
justice
Одна
планета,
один
народ
во
имя
истинной
справедливости.
Amongst
one
another
we
must
find
us
Мы
должны
найти
себя
друг
среди
друга.
It's
me
versus
me
Это
я
против
себя.
Or
us
versus
us
Или
мы
против
нас
Not
he
versus
she
Не
он
против
нее
Not
us
versus
them
Не
мы
против
них.
Agree
to
disagree
Остаться
при
своем
мнении
To
then
understand
Чтобы
потом
понять
Then
speak
unity
Тогда
говори
о
единстве.
Don't
rush
to
reprimand
Не
спеши
делать
мне
выговор.
Would
you
see
me
as
a
process?
Ты
бы
рассматривал
меня
как
процесс?
Respect
my
wins
and
losses
Уважайте
мои
победы
и
поражения.
We
all
got
laws
and
we
all
got
clauses
У
нас
у
всех
есть
законы
и
у
нас
у
всех
есть
условия
Let's
not
dwell
in
past
politics
Давай
не
будем
зацикливаться
на
политике
прошлого.
It's
war
without
guns
Это
война
без
оружия.
And
war
without
guns
still
hurts
daughters
and
sons
И
война
без
оружия
все
еще
причиняет
боль
дочерям
и
сыновьям.
The
earth
is
for
all
men
Земля-для
всех
людей.
And
I
mean
for
all
people
И
я
имею
в
виду
для
всех
людей
There
is
no
doubt
he
and
she
were
made
equal
Нет
сомнений,
что
он
и
она
были
равны.
We
got
different
attributes
and
different
reality
У
нас
разные
атрибуты
и
другая
реальность.
Two
wings
of
one
bird
is
the
greatest
analogy
Два
крыла
одной
птицы-величайшая
аналогия.
Give
the
whole
wide
world
this
chance
opportunity
Дайте
всему
миру
этот
шанс
возможность
Together
we'll
reach
a
new
stage
of
maturity
Вместе
мы
достигнем
новой
ступени
зрелости.
Purity
of
motive
and
righteous
intention
Чистота
мотивов
и
праведных
намерений.
Pave
the
way
forward,
our
path
to
ascension
Проложи
путь
вперед,
наш
путь
к
Вознесению.
Yes
I
may
have
an
alternate
opinion
Да
у
меня
может
быть
другое
мнение
And
I
seek
to
respect
yours,
but
I'm
a
different
kinda
minion
И
я
стараюсь
уважать
тебя,
но
я
совсем
другой
миньон.
But
really
how
am
I
so
different?
Но,
в
самом
деле,
чем
я
так
отличаюсь?
The
truth
is
Правда
в
том,
что
I
bleed
the
same
so
how
am
I
indifferent?
Я
истекаю
той
же
кровью,
так
почему
же
я
безразличен?
From
all
animosity,
atrocities
От
всякой
вражды,
зверств.
We
must
all
refrain
Мы
все
должны
воздержаться.
In
chaos
and
mistrust
there's
nothin'
to
gain
В
хаосе
и
недоверии
нам
нечего
терять.
There
isn't
a
battle
that
exists
without
shame
Не
существует
битвы
без
стыда.
'Cause
we
all
unique
but
we
all
the
same
Потому
что
все
мы
уникальны,
но
все
мы
одинаковы.
Not
you,
not
me,
not
them,
just
us
Не
ты,
не
я,
не
они,
только
мы.
One
planet,
one
people
for
true
justice
Одна
планета,
один
народ
во
имя
истинной
справедливости.
Amongst
one
another
we
must
find
trust
Мы
должны
найти
доверие
друг
к
другу.
Not
you,
not
me,
not
them,
just
us
Не
ты,
не
я,
не
они,
только
мы.
One
planet,
one
people
for
true
justice
Одна
планета,
один
народ
во
имя
истинной
справедливости.
Amongst
one
another
we
must
find
us
Мы
должны
найти
себя
друг
среди
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 方大同
Attention! Feel free to leave feedback.