方大同 - 張永成 - [feat. Ghost Style] - translation of the lyrics into German




張永成 - [feat. Ghost Style]
Zhang Yongcheng - [feat. Ghost Style]
對手 我跟你沒有什麼怨仇
Gegner, zwischen uns gibt es keinen Groll,
我沒有金帶在我背後
Ich trage keinen goldenen Gürtel am Rücken,
我老婆讓我覺得幸福
Meine Frau gibt mir Glück,
你口氣那麼大
Dein Ton ist so arrogant,
聲怎麼不累
Wie kann deine Stimme nicht müde werden?
我幫不了你那麼欠揍
Ich kann dir nicht helfen, du verdienst Prügel.
比武 你所示範的只是欺負
Wettkampf, was du zeigst, ist nur Mobbing,
你叫我回家當人媳婦
Du sagst, ich soll heimgehen und Ehefrau sein,
你罵我姿勢像個尼姑
Du beleidigst meine Haltung wie eine Nonne,
我只想趕快打完這擂台
Ich will nur diesen Kampf schnell beenden,
讓我快點回家
Lass mich schnell nach Hause gehen.
They say I'm cocky but I'm good
Man sagt, ich sei arrogant, doch ich bin gut,
I'm like the king of the hood
Ich bin wie der König des Viertels,
Missin' my queen I'm mean
Vermisse meine Königin, ich bin gemein,
You wanna test make a blood fest so obscene
Willst du testen, mach ein blutiges Fest, so abscheulich.
I'm a student of this game
Ich bin ein Schüler dieses Spiels,
So let's respect this status
Also respektiert diesen Status,
Challengers must have madness
Herausforderer müssen verrückt sein,
Cos' in the ring I'm the baddest
Denn im Ring bin ich der Schlimmste.
Chinaman with sticky hands
Chinese mit klebrigen Händen,
Spread my style across the land
Verbreite meinen Stil im ganzen Land,
You wanna step I won't be rushed
Willst du kämpfen, ich werd' nicht hetzen,
I'll end you quick
Beende dich schnell,
But let's have lunch together
Doch lass uns gemeinsam essen.
Let's pour tea my brother
Lass uns Tee trinken, mein Bruder,
I can teach you a righteous life
Ich lehre dich ein rechtschaffenes Leben,
Or about life after death
Oder über das Leben nach dem Tod,
There's nothin' left in an aftermath
Nichts bleibt nach dem Kampf übrig.
拳頭 我攤了手 再出此拳頭
Faust, ich öffne die Hand, schlage dann zu,
你耍不了我這個念頭
Du täuschst mich nicht mit diesem Gedanken,
我練了大有幾個年頭
Ich trainiere seit vielen Jahren,
你受了我八拳不退
Du hältst acht Schläge aus, weichst nicht,
莫非我要試出絕竅
Vielleicht muss ich den Trick finden.






Attention! Feel free to leave feedback.