Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛愛愛 (Live版)
Liebe Liebe Liebe (Live Version)
在
哪裡記載
第一個桃花賊
誰在
哪裡典賣
第一支紫玉釵
Wo
ist
vermerkt
der
erste
Pfirsichblütendieb?
Wer
versteigert
den
ersten
Jadesteinhaarpin?
我在
這裡見怪更怪
見過電影裡面人家的海
更想去看海
Ich
staune
hier
über
seltsamere
Dinge,
sah
in
Filmen
fremde
Meere,
will
nun
selbst
das
Meer
sehn.
唱過人家的愛
更想找愛
Sang
von
fremder
Liebe,
such
nun
eigene
Glut.
你哭起來
我笑起來
都為了
愛愛愛
Dein
Weinen,
mein
Lachen
- alles
dreht
sich
um
Liebe
Liebe
Liebe.
有一天翻開辭海找不到愛
花不開
樹不擺
還是更暢快
Blättere
ich
im
Lexikon
- kein
Eintrag
für
Liebe.
Keine
Blüte,
kein
Baum,
doch
frei
atme
ich.
愛
還是會期待
還是覺得孤單太失敗
我愛故我在
Liebe
lässt
uns
hoffen,
macht
Einsamkeit
zur
Niederlage.
Ich
liebe,
also
bin
ich.
找到愛
幸福的人
肯不肯躲起來
正在
寂寞的人
能不能站起來
Finden
Glückliche
sich
im
Versteck?
Stehen
Einsame
etwa
auf?
我在
這裡陪你無奈
看過小說裡面人家等待
更習慣等待
Ich
warte
hier
mit
dir
im
Schweigen,
las
Roman-Wartende,
warte
nun
selbst
jeden
Tag.
唱過人家的愛
更想找愛
Sang
von
fremder
Liebe,
such
nun
eigene
Glut.
你喊出來
我靜下來
都為了
愛愛愛
Dein
Schrei,
mein
Stillsein
- alles
dreht
sich
um
Liebe
Liebe
Liebe.
有一天翻開辭海找不到愛
花不開
樹不擺
還是更暢快
Blättere
ich
im
Lexikon
- kein
Eintrag
für
Liebe.
Keine
Blüte,
kein
Baum,
doch
frei
atme
ich.
愛
還是會期待
還是覺得孤單太失敗
我愛故我在
Liebe
lässt
uns
hoffen,
macht
Einsamkeit
zur
Niederlage.
Ich
liebe,
also
bin
ich.
揮不出滿天滿地的塵埃
買不起滿街口袋的品牌
Kann
nicht
Staub
zu
Sternen
wirbeln,
kauf
nicht
Marken
aus
Schaufenstern.
你悶起來
我傻起來
可以愛
Dein
Murren,
mein
Träumen
- wir
dürfen
lieben.
會不會整個時代只有一個告白
誰不愛過不存在
Gibt's
nur
ein
Geständnis
für
ganz
Generationen?
Wer
liebt
nicht
im
Nichts?
不明不白
不分好歹
都為了
愛愛愛
Unklar,
unvernünftig
- alles
dreht
sich
um
Liebe
Liebe
Liebe.
有一天翻開辭海找不到愛
花不開
樹不擺
還是更暢快
Blättere
ich
im
Lexikon
- kein
Eintrag
für
Liebe.
Keine
Blüte,
kein
Baum,
doch
frei
atme
ich.
愛
還是會期待
還是覺得孤單太失敗
我愛故我在
Liebe
lässt
uns
hoffen,
macht
Einsamkeit
zur
Niederlage.
Ich
liebe,
also
bin
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Tong Fang, Yao Hui Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.