Kham feat. Emilio Sarabia - Tawims - translation of the lyrics into German

Tawims - Kham , Emilio Sarabia translation in German




Tawims
Tawims
Martin had a dream
Martin hatte einen Traum
Martin had a dream
Martin hatte einen Traum
Just take a walk in my shoes
Geh einfach mal in meinen Schuhen
All faith no religion
Aller Glaube, keine Religion
(All faith no religion)
(Aller Glaube, keine Religion)
Character not pigment
Charakter, nicht Pigment
(Character not pigment)
(Charakter, nicht Pigment)
Criminals fit descriptions
Kriminelle entsprechen Beschreibungen
Just take a walk in my shoes
Geh einfach mal in meinen Schuhen
Hate low love high
Hass niedrig, Liebe hoch
(Hate low love high)
(Hass niedrig, Liebe hoch)
Cops fairer than the sky
Polizisten gerechter als der Himmel
(Cops fairer than the sky)
(Polizisten gerechter als der Himmel)
Why you look so confused
Warum schaust du so verwirrt?
Just a walk in my
Nur ein Gang in meinen
You may feel the pain of an entire race
Du spürst vielleicht den Schmerz einer ganzen Rasse
On a smaller scale cause what they went through was a living hell
In kleinerem Maßstab, denn was sie durchmachten, war die Hölle auf Erden
Great grandma sending wishes down the well
Uroma schickt Wünsche in den Brunnen hinab
Mama prayers the only reason im bot dead or in jail
Mamas Gebete der einzige Grund, warum ich nicht tot oder im Gefängnis bin
Being a black male is blackmail
Ein schwarzer Mann zu sein ist Erpressung
2012 Trayvon died
2012 starb Trayvon
Then came Mike B
Dann kam Mike B
Then someone more innocent but you ain't seeing that on tv
Dann jemand noch Unschuldigerer, aber das siehst du nicht im Fernsehen
Please show empathy
Bitte zeig Empathie
Pray with us for peace
Bete mit uns für Frieden
You don't gotta understand to take a stand
Du musst nicht verstehen, um Stellung zu beziehen
Please take it from me
Bitte glaub es mir
Though different we can stilll unite
Obwohl verschieden, können wir uns dennoch vereinen
More collaboration less race fights
Mehr Zusammenarbeit, weniger Konflikte wegen Hautfarbe
Just listen please dont ignore
Hör einfach zu, bitte ignoriere es nicht
Don't prey on just pray for
Mach keine Jagd auf, sondern bete für
Before you shame someone you might save someone
Bevor du jemanden beschämst, könntest du jemanden retten
Before you judge someone just love someone
Bevor du jemanden verurteilst, liebe einfach jemanden
Before you shame someone you might save someone
Bevor du jemanden beschämst, könntest du jemanden retten
Before you judge someone just take a walk in they
Bevor du jemanden verurteilst, geh einfach mal in ihren
Shoes
Schuhen
Martin had a dream
Martin hatte einen Traum
Martin had a dream
Martin hatte einen Traum
Just take a walk in my shoes
Geh einfach mal in meinen Schuhen
All faith no religion
Aller Glaube, keine Religion
(All faith no religion)
(Aller Glaube, keine Religion)
Character not pigment
Charakter, nicht Pigment
(Character not pigment)
(Charakter, nicht Pigment)
Criminals fit descriptions
Kriminelle entsprechen Beschreibungen
Just take a walk in my shoes
Geh einfach mal in meinen Schuhen
Hate low love high
Hass niedrig, Liebe hoch
(Hate low love high)
(Hass niedrig, Liebe hoch)
Cops fairer than the sky
Polizisten gerechter als der Himmel
(Cops fairer than the sky)
(Polizisten gerechter als der Himmel)
Why you look so confused
Warum schaust du so verwirrt?
Just a walk in my
Nur ein Gang in meinen
Take a walk in my shoes
Geh in meinen Schuhen
You might see the path I might choose
Du siehst vielleicht den Weg, den ich wählen könnte
When it get narrow friends I might loose
Wenn er eng wird, Freunde, die ich verlieren könnte
Then it get hard to stand for your truth (Liar)
Dann wird es schwer, für meine Wahrheit einzustehen (Lügner)
Family's spilt into twos (Quiet)
Familien spalten sich entzwei (Still)
Love is based on the proof (I've been)
Liebe basiert auf dem Beweis (Ich wurde)
Chose to walk it out rap and talk it out
Entschied mich, es durchzustehen, zu rappen und darüber zu reden
If got the juice ima let it out
Wenn ich die Energie habe, lass ich sie raus
What did I miss this year
Was habe ich dieses Jahr verpasst?
Yall are so insincere (Proof)
Ihr seid alle so unaufrichtig (Beweis)
Still racism when I'm racist to racist
Immer noch Rassismus, wenn ich rassistisch zu Rassisten bin
Still hate in them if I'm hating the haters
Immer noch Hass in ihnen, wenn ich die Hasser hasse
What did I miss this year?
Was habe ich dieses Jahr verpasst?
Love is has no placement here (Proof)
Liebe hat hier keinen Platz (Beweis)
Love is so pivotal if it's visible
Liebe ist so entscheidend, wenn sie sichtbar ist
Love is divisible if it's conditional
Liebe ist teilbar, wenn sie bedingt ist
If its conditional
Wenn sie bedingt ist
Then it's conditions are death
Dann sind ihre Bedingungen der Tod
I've been forgiven so
Mir wurde vergeben, also
Take a walk in my 10s (Yuh)
Geh mal in meinen 10ern (Ja)
Take a walk in my shoes (Nah)
Geh mal in meinen Schuhen (Nee)
Take a walk in God's tomb
Geh mal in Gottes Grab
Die to the ways you've been brought up
Stirb den Wegen, nach denen du erzogen wurdest
Gotta kill hate if you want a grace product
Du musst den Hass töten, wenn du ein Produkt der Gnade willst
Emilio
Emilio
Infamous
Infamous
Martin had a dream
Martin hatte einen Traum
Martin had a dream
Martin hatte einen Traum





Writer(s): Kham

Kham feat. Emilio Sarabia - The Drive
Album
The Drive
date of release
09-07-2018



Attention! Feel free to leave feedback.