Lyrics and translation Khamsin - Oath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
dragging
out
Я
тяну
время,
It's
compulsory
Это
обязательно,
How
it
all
plays
out,
Как
всё
это
разыграется,
I'll
peer
over
the
ledge
and
pour
out
what
I
see
Я
выгляну
за
край
и
выплесну
то,
что
вижу.
It's
a
shot
in
the
dark
Это
выстрел
в
темноту.
Lie
unaware,
without
a
care
Лежи
без
забот,
беззаботно.
I'll
never
learn
Я
никогда
не
научусь.
It's
a
shame
to
see
Стыдно
видеть,
I
spit
on
this
oath,
Я
плюю
на
эту
клятву,
While
clinging
onto
the
hope
that
it
brings
Цепляясь
за
надежду,
которую
она
приносит,
And
unravel
the
ends
И
распутываю
концы,
But
pray
it
holds
together
in
the
end
Но
молюсь,
чтобы
в
конце
концов
всё
это
держалось
вместе.
Thought
I'd
make
it
through
Думал,
что
справлюсь.
It'll
all
be
over
soon,
Скоро
всё
закончится.
Thought
I'd
come
around
Думал,
что
одумаюсь.
I
thought
you'd
let
me
through
Думал,
ты
меня
простишь.
Couldn't
catch
a
glimpse
Не
мог
тебя
увидеть,
Made
it
hard
to
find
Тебя
было
трудно
найти.
Heard
you
did
exist
Слышал,
что
ты
существуешь.
Were
you
never
mine?
Ты
никогда
не
была
моей?
Tried
to
steer
it
straight
Пытался
всё
исправить,
Covered
in
my
shame
Покрытый
своим
стыдом,
Lack
of
concentration
Отсутствие
концентрации,
Cataract
eyes
Глаза,
как
в
катаракте.
Couldn't
catch
a
glimpse
Не
мог
тебя
увидеть,
Made
you
hard
to
find
Тебя
было
трудно
найти.
Heard
you
did
exist
Слышал,
что
ты
существуешь.
Were
you
in
my
sight?
Была
ли
ты
в
поле
моего
зрения?
Am
I
so
blind?
Неужели
я
так
слеп?
I'm
dragging
out
Я
тяну
время,
It's
compulsory
Это
обязательно,
How
it
all
plays
out,
Как
всё
это
разыграется,
I'll
peer
over
the
ledge
and
pour
out
what
I
see
Я
выгляну
за
край
и
выплесну
то,
что
вижу.
It's
a
shot
in
the
dark
Это
выстрел
в
темноту.
Lie
unaware,
without
a
care
Лежи
без
забот,
беззаботно.
Thought
I'd
make
it
through
Думал,
что
справлюсь.
It's
too
bright
Слишком
ярко,
So
I'll
close
my
eyes
Поэтому
я
закрою
глаза.
I
won't
think
twice
Я
не
буду
думать
дважды,
To
lay
claim
to
my
pride,
Чтобы
заявить
права
на
свою
гордость,
To
clean
and
cover
my
face
Чтобы
очистить
и
прикрыть
своё
лицо.
Its
been
all
but
erased
Оно
почти
стёрто.
Couldn't
catch
a
glimpse
Не
мог
тебя
увидеть,
Made
it
hard
to
find
Тебя
было
трудно
найти.
Heard
you
did
exist
Слышал,
что
ты
существуешь.
Were
you
never
mine?
Ты
никогда
не
была
моей?
Tried
to
steer
it
straight
Пытался
всё
исправить,
Covered
in
my
shame
Покрытый
своим
стыдом,
Lack
of
concentration
Отсутствие
концентрации,
Cataract
eyes
Глаза,
как
в
катаракте.
Thought
I'd
make
it
through
Думал,
что
справлюсь.
Equal
parts
are
due
Должны
быть
равные
части.
Never
understood
Никогда
не
понимал.
Were
you
in
my
sight?
Была
ли
ты
в
поле
моего
зрения?
Am
I
so
blind?
Неужели
я
так
слеп?
Am
I
so
blind?
Неужели
я
так
слеп?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.