Khan DobleL - A Mi Manera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khan DobleL - A Mi Manera




A Mi Manera
По-моему
Quien nos salvará cuando el humano mate a humanos
Кто спасет нас, когда человек убивает человека?
Dejé mis armas al micro y salí a luchar con las manos
Я оставил свой микрофон и вышел драться голыми руками.
El destino ya está escrito y dejé de lanzar el dado
Судьба уже написана, и я перестал бросать кости.
Por eso sigue así todo, no lo hemos cambiado
Поэтому все так и остается, мы ничего не изменили.
Sigo siendo el mismo el pavo que odia el mundo aquí encerrado
Я все тот же парень, ненавидящий мир, запертый здесь.
En esta jaula ... Entre gárgaras trago y suena la flauta ...
В этой клетке... Между глотками, я слышу флейту...
Hay que ver como he cambiado aunque desconozco las causas
Надо же, как я изменился, хотя и не знаю причин.
El entorno supo amoldarme como agua ...
Окружение меня изменило, словно вода...
" Mírame " le dije a mi reflejo ¡Reconóceme!
"Посмотри на меня", - сказал я своему отражению. "Узнай меня!"
Me dijo: ¡Si soy parte de esto solo ... Mátame!
Оно сказало: "Если я часть этого... просто убей меня!"
Yo no quiero a nadie ... ¡¿Dónde he dejado mi Heineken?!
Мне никто не нужен... Где же моя Heineken?!
Llevo siete horas borracho, escuchando Bring the pain ...
Я семь часов пьян, слушаю Bring the pain...
Deja que esto suene como suena ...
Пусть это звучит так, как звучит...
Acércate y hagamos barro del reloj de arena
Подойди ближе, и давай превратим песочные часы в грязь.
¿Cuantos caminos perdiste? ¿Cuantas opciones te quedan?
Сколько дорог ты потеряла? Сколько вариантов у тебя осталось?
Yo tengo solo una y es hacerlo a mi manera ...
У меня только один - сделать все по-своему...
...Tengo tengo solo una y hacerla a mi manera ...
...У меня, у меня только один - сделать по-своему...
...Tengo tengo solo una y hacerla a mi manera ...
...У меня, у меня только один - сделать по-своему...
Eso es... Big k
Вот так... Big k
¿Cuánto tiempo de juego queda?... Me planto
Сколько времени осталось в игре?... Я пас.
El Mayor riesgo es ganar y seguir jugando
Самый большой риск - это выиграть и продолжать играть.
Yo estoy fuera de esto mantengo mi mente en blanco
Я вне игры, мой разум пуст.
Porque nunca ganaré si mas no lo sigo intentando .
Потому что я никогда не выиграю, если не буду продолжать пытаться.
El tiempo es esa voz que oigo .
Время - это голос, который я слышу.
Ese murmullo de mis odios, cantan a mi oído
Этот шепот моей ненависти поет мне на ухо.
Atraen a mis demonios
Он привлекает моих демонов.
¿Quieres ser lo que yo he sido?
Хочешь быть такой, какой был я?
No lo busques, te lo doy yo ...
Не ищи, я тебе это дам...
No necesito a nadie que entienda mi royo
Мне не нужен никто, кто понимает мою тему.
Fuera de esta atmósfera me hayo
Я нахожусь вне этой атмосферы.
Estoy buscando entre mis letras si aun hay restos de lo que fue un ser humano
Я ищу в своих текстах остатки того, что когда-то было человеком.
Hay que ver como se escapa lo que estuvo entre mi manos
Надо же, как ускользает то, что было в моих руках.
En mi barrio hay sueños aunque apenas los cumplamos
В моем районе есть мечты, даже если мы их почти не осуществляем.
Mi vida se basa en contar mi historia
Моя жизнь основана на рассказе моей истории.
Tuve un año de mierda pero de ahí salio mi joya
У меня был дерьмовый год, но из него родилось мое сокровище.
Vivo por mi música me importaís una polla
Я живу ради своей музыки, мне наплевать на вас.
No cobro nada por dar voz a Badalona
Я ничего не беру за то, что даю голос Бадалоне.
Veo cara largas paseando a primeras horas .
Я вижу хмурые лица, гуляющие рано утром.
Y si no les mata el tiempo lo hace la droga
И если их не убьет время, то это сделают наркотики.
Hay que tener valor para luchar pero más para pedir ayuda
Нужно иметь мужество, чтобы бороться, но еще больше мужества, чтобы просить о помощи.
El orgullo nunca salvó a las personas
Гордость никогда не спасала людей.






Attention! Feel free to leave feedback.