Khan DobleL - Bang Bang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khan DobleL - Bang Bang




Bang Bang
Бабах
Juzgan mis actos, premian miserias
Судят мои поступки, награждают ничтожества
Llevo demasiado tiempo fuera de materia
Я слишком долго был вне реальности
Estamos en el barrio fuera de frecuencia
Мы в районе, вне зоны доступа
Siempre fuera de los moldes que pone este mundo de apariencia
Всегда вне рамок, которые устанавливает этот мир притворства
Ya te dije que iba a perder la consciencia
Я же говорил тебе, что потеряю сознание
Que me iba a dar de cruces en cuanto vea mi solvencia
Что сойду с ума, как только увижу свою состоятельность
Apenas siento, no quiero que me defiendan
Я почти ничего не чувствую, не хочу, чтобы меня защищали
Aunque conozco labios que tumban mi resistencia
Хотя я знаю губы, которые ломают мое сопротивление
Al final del túnel sólo ves donde comienza
В конце туннеля ты видишь только то, где он начинается
Yo vivo donde las voces del mal no se silencian
Я живу там, где голоса зла не умолкают
Big K, lo puro de la demencia
Big K, чистая форма безумия
Escribió su realidad y se quedó sin competencia
Он написал свою реальность и остался без конкурентов
Todos luchando por lo suyo, a fin de cuentas
Все борются за свое, в конце концов
Y yo andando sin rumbo porque me desorientas
А я блуждаю без цели, потому что ты сбиваешь меня с толку
No es por dinero, sólo busco paz interna
Дело не в деньгах, я просто ищу внутренний покой
"El dinero nunca hará que yo no acabe bajo tierra"
"Деньги никогда не помешают мне оказаться под землей"
Pienso que estoy loco como todo el que me admira
Думаю, я сумасшедший, как и все, кто мной восхищается
Aunque me lo pidieras no querrías tener mi vida
Даже если бы ты просила, ты бы не хотела моей жизни
Viperina, amante dañina, nena
Змеиная, губительная любовница, детка
Me comí el corazón para que no me lo rompieras
Я съел свое сердце, чтобы ты его не разбила
Sigo sintiendo amor por nada a mi manera
Я по-своему продолжаю ничего не любить
Y que más que mi locura no creo que nadie me quiera
И кроме моего безумия, не думаю, что кто-то меня полюбит
Mil caminos, dos caras en la moneda
Тысяча путей, две стороны медали
cual es mi lugar. Dime, ¿te vienes o te quedas?
Я знаю свое место. Скажи, ты идешь со мной или остаешься?
Vine a jugar, hoy mis emociones se alteran
Я пришел играть, сегодня мои эмоции на пределе
Podría seguirte al doble, pero mis miedos me frenan
Я мог бы идти за тобой вдвое быстрее, но мои страхи меня сдерживают
Yo con cadenas y con ilusiones
Я в цепях, а ты с иллюзиями
Dispara hasta que muera o hasta que los "Mártirs" lloren
Стреляй, пока я не умру или пока "Мученики" не заплачут
Estoy haciendo de mi historia mi problema
Я делаю из своей истории свою проблему
Pero mi única pena es que gasté mis soluciones
Но мое единственное сожаление в том, что я истратил все свои решения
No pienso coger to' lo primero que llega;
Я не собираюсь хвататься за первое, что подвернется;
El mundo siempre guarda oportunidades mejores
Мир всегда хранит лучшие возможности
Me enseñaron mis fallos. Estoy escribiendo mi rollo callado
Мои ошибки меня научили. Я молча пишу свою историю
Otro día y otra vez, este cielo nublado
Еще один день, и снова это пасмурное небо
Aquí abajo no sale como pensamos
Здесь, внизу, все идет не так, как мы думаем
Cansado, cada vez más cansado. Te dejo mi historia por si nos vamos
Устал, все больше и больше устал. Оставляю тебе свою историю на случай, если мы уйдем
Ella y yo en un mundo abierto y tan cerrado
Мы с ней в открытом и таком замкнутом мире
Cogimos la pistola y dijimos: "Nos escapamos"
Схватили пистолет и сказали: "Мы убегаем"
Estoy aquí esperando a que vengas a por
Я здесь, жду, когда ты придешь за мной
Pero lo que necesito está en mis manos
Но то, что мне нужно, находится в моих руках
Jugaremos con la intención de salir
Мы будем играть с намерением выбраться
Hasta que coja la cuerda, esté cortada y nos caigamos
Пока я не схватлюсь за веревку, она не оборвется, и мы не упадем
Mira, todo lo que llevo recorrido no lo conseguí en dos días
Смотри, всего, что я прошел, я не добился за два дня
Todo esto me lo he ganado...
Все это я заслужил...
B.I.G K, yo nunca os he dao' la vida pero que os la he cambiado
B.I.G K, я никогда не давал вам жизнь, но я ее изменил






Attention! Feel free to leave feedback.