Lyrics and translation Khan DobleL - Cuervos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
solo
admiro
a
quien
lo
consigue
y
lo
suda,
yo
amé
a
mi
locura.
Я
восхищаюсь
лишь
тем,
кто
добивается
своего
потом
и
кровью,
я
любил
свое
безумие.
Y
no
puedes
dañarme
porque
mi
alma
ya
no
es
tuya.
И
ты
не
можешь
ранить
меня,
потому
что
моя
душа
больше
не
твоя.
Me
protegen
desde
el
cielo,
tengo
ángeles
que
me
ayudan,
Меня
защищают
с
небес,
у
меня
есть
ангелы-хранители,
Pero
temo
tener
más,
no
quiero
que
más
gente
suba.
Но
я
боюсь,
что
их
станет
больше,
я
не
хочу,
чтобы
еще
кто-то
туда
попал.
Es
vivir
lo
que
te
toca,
la
muerte
segura
llega
Жить
тем,
что
тебе
дано,
смерть
обязательно
придет.
Cerré
el
corazón
por
ella
pero
lo
abrí
en
letras
nuevas
Я
закрыл
свое
сердце
из-за
тебя,
но
открыл
его
в
новых
текстах.
Y
hoy
me
miran
como
a
un
loco,
como
si
yo
lo
quisiera
И
сегодня
на
меня
смотрят
как
на
сумасшедшего,
как
будто
я
сам
этого
хотел.
Con
el
corazón
tan
roto
¿quieres
amor?
no
me
queda.
С
таким
разбитым
сердцем,
ты
хочешь
любви?
У
меня
ее
не
осталось.
No
sé
el
tiempo
que
me
espera,
soy
el
mundo
que
me
pierdo
Я
не
знаю,
сколько
времени
мне
осталось,
я
мир,
который
сам
себя
теряет.
Quisiste
darme
el
cielo
pero
te
pedí
un
infierno
Ты
хотела
дать
мне
небеса,
но
я
попросил
ад.
Y
hoy
mi
miedo
es
inmortal,
no
quiero
verme
pronto
muerto.
И
сегодня
мой
страх
бессмертен,
я
не
хочу
увидеть
себя
мертвым
в
ближайшее
время.
Por
eso
no
duermo,
por
si
tras
mi
ventana
hay
un
cuervo.
Поэтому
я
не
сплю,
на
случай,
если
за
моим
окном
ворон.
Cuelgo
de
hilos
sueltos
sabiendo
que
hay
veneno
en
el
aire.
Я
вишу
на
волоске,
зная,
что
в
воздухе
яд.
Sé
que
puedo
hacerte
daño
solamente
con
estar
bien.
Я
знаю,
что
могу
причинить
тебе
боль,
просто
будучи
счастливым.
El
puto
mundo
cree
que
soy
un
tío
normal,
pero,
qué
va,
man,
Этот
чертов
мир
думает,
что
я
нормальный
парень,
но
это
не
так,
детка,
Como
yo
en
la
vida
conocí
a
nadie.
Такого,
как
я,
в
жизни
никто
не
встречал.
Yo
escondido
en
este
cuarto
escribía,
rapear
ni
sabía,
Я
прятался
в
этой
комнате
и
писал,
читать
рэп
даже
не
умел,
El
peor
del
barrio
y
el
resto
reía,
yo
seguía
Худший
в
районе,
а
остальные
смеялись,
я
продолжал,
Porque
soñaba
en
ser
algo,
tocar
lo
que
no
podían.
Потому
что
мечтал
стать
кем-то,
коснуться
того,
чего
они
не
могли.
Hoy
escribo
por
las
noches
lo
que
trago
por
el
día.
Сегодня
я
пишу
по
ночам
то,
что
переживаю
днем.
Mi
vida
no
cambia
nada,
el
Hip
Hop
no
hizo
nada
bien,
Моя
жизнь
никак
не
меняется,
хип-хоп
ничего
хорошего
не
сделал,
Yo
sigo
siendo
el
mismo
chico
escribiendo
lo
mismo
que
él
Я
все
тот
же
парень,
пишущий
то
же
самое,
что
и
он.
Y
hoy
me
sudan
los
cojones
lo
que
albergue
mi
futuro.
И
сегодня
мне
плевать
на
то,
что
ждет
меня
в
будущем.
No
hago
lagos
de
lo
que
sudo,
no
vi
el
tiempo
en
un
Cartier.
Я
не
делаю
озер
из
своего
пота,
не
видел
времени
на
Cartier.
Solo
con
tres
colegas
ando,
ya
sabes
con
quién
camino.
Я
хожу
только
с
тремя
друзьями,
ты
знаешь,
с
кем
я
гуляю.
Te
vendería
mi
talento
por
poder
dormir
tranquilo.
Я
продал
бы
свой
талант
за
возможность
спать
спокойно.
Guardo
dentro
de
mi
cráneo
recuerdos
que
nunca
olvido.
Я
храню
в
своем
черепе
воспоминания,
которые
никогда
не
забуду.
Y
no
me
dejan
descansar,
vivo
trastornos
compulsivos.
И
они
не
дают
мне
покоя,
я
живу
с
обсессивно-компульсивным
расстройством.
Dios,
sácame
de
este
infierno
que
me
estoy
volviendo
loco,
Боже,
вытащи
меня
из
этого
ада,
я
схожу
с
ума,
Ya
me
cansé
de
convertir
en
oro
todo
lo
que
toco.
Я
устал
превращать
в
золото
все,
к
чему
прикасаюсь.
Yo
con
poco
aguanto
firme
y
queda
menos
tío,
lo
noto.
Я
мало
чего
боюсь,
держусь
крепко,
и
осталось
совсем
немного,
чувак,
я
чувствую
это.
Solo
sé
ofreceros
guerra
porque
es
odio
lo
que
broto.
Я
могу
предложить
вам
только
войну,
потому
что
из
меня
сочится
ненависть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Venom
date of release
01-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.