Khan DobleL - El patrón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khan DobleL - El patrón




El patrón
Босс
Si no va a disparar, mejor guarda la pistola, y sin violencia
Если не будешь стрелять, лучше убери пистолет, и без насилия,
Porque aquí con dinero se resuelven diferencias
Потому что здесь деньги решают все разногласия.
Seré un patrón del juego, tendré un millón bajo tierra
Я буду боссом игры, у меня будет миллион под землей
Y un franco en cada córner por si algún mirón se acerca
И по снайперу на каждом углу, на случай, если какой-нибудь любопытный подойдет.
El que se ríe con los veinte, llora con treinta
Кто смеется в двадцать, плачет в тридцать.
Es mi "American dream", lo vives o te lo cuentan
Это моя "Американская мечта", ты ее проживаешь или тебе о ней рассказывают.
Estoy girando en Barna, mis acciones siempre aumentan
Я вращаюсь в Барне, мои акции всегда растут.
Hoy quiero dar carnaza pa′ qu'el háter se divierta
Сегодня я хочу дать пищу для хейтеров, чтобы они повеселились.
Yo empecé esta mierda mejor que ninguno
Я начал это дерьмо лучше, чем кто-либо.
Me di un tiempo de descanso, y hoy estoy devuelta
Я взял перерыв, и сегодня я вернулся.
Devuelta a la guerra a buscarme un futuro
Вернулся на войну, чтобы найти себе будущее.
"Paz en la cama y sangre en la puerta"
"Мир в постели и кровь у порога".
Y no quieras llegar al número #1
И не пытайся добраться до номера #1.
Nómbrame en la bala, o no dispares mierdas
Назови меня в пуле, или не стреляй в дерьмо.
Los Raperazos del Mes me hacen el desayuno
"Рэперы месяца" делают мне завтрак.
Yo, El Hombre del Año supera esta oferta
Я, "Человек года", превзойду это предложение.
Cansao′ del rollo del que me hablan si tocan mi orgullo
Устал от болтовни тех, кто говорит обо мне, если задевают мою гордость.
Tengo a mis chicos, en acción, esperando mis señas
У меня есть мои парни, в действии, ожидающие моих сигналов.
Vinieron a por to', y se fueron perdiendo lo suyo
Они пришли за всем, и ушли, потеряв свое.
Hay que jugar con cabeza, o la ambición se adueña
Нужно играть с головой, иначе амбиции завладеют тобой.
no te creas ni la mitad de lo que el resto cuenta
Ты не верь и половине того, что говорят остальные.
Yo estoy haciendo de la música: una lengua muerta
Я делаю из музыки: мертвый язык.
Desde los trece ¿Tú ese año dónde estabas mientras
С тринадцати лет. Ты в том году где был, пока
Yo ya hacía flipar a mi gente con mis peores letras?
Я уже поражал своих людей своими худшими текстами?
B.I.G K, el patrón... Yo
B.I.G K, босс... Я.
Es por seguridad; baja el arma y, manos donde pueda verlas
Это для безопасности; опусти оружие и руки, где я могу их видеть.
El Niño Diamante rompiendo perlas, sin "gold chain"
"Бриллиантовый мальчик" разбивает жемчуг, без золотой цепи.
Los rumores vuelan, venden confidencias
Слухи летают, продают секреты.
Big K se ha quedado sin competencia del "fuck game"
Big K остался без конкурентов в этой чертовой игре.
Ahora quieres mi mercado. Yo, esta mierda, la he creado
Теперь ты хочешь мой рынок. Я, это дерьмо, создал.
No pienso dejarla suelta, me la coméis
Не собираюсь оставлять его без присмотра, вы его сожрете.
Imitan jerga Colombiana, se creen patrones del barrio
Имитируют колумбийский жаргон, считают себя боссами района.
A niños de trece años comeros lo "fake"
Тринадцатилетним детям скармливают фальшивку.
Yo paso de poner el culo
Мне плевать на то, чтобы подставлять задницу.
Voy siempre a mi rollo, subo lento pero estoy mejor
Я всегда иду своим путем, поднимаюсь медленно, но мне лучше.
Y yo a una puta, no la llamo: "Puta"
И я шл*ху, не называю: "Шл*хой".
La trato con cariño, sólo busca amor
Отношусь к ней с любовью, она просто ищет любви.
Con potencial de sobresalir de los Moldes del Idioma
С потенциалом вырваться за рамки языка,
Romperlo tras el charco, te lo digo yo
Разорвать его за океаном, говорю тебе я.
Mira esos "fakes", nos miran mal cuando no estamos
Посмотри на этих фальшивок, они смотрят на нас косо, когда нас нет рядом.
Pero ponen buena cara si les ve el patrón
Но строят хорошую мину при боссе.
Ya escribí todas esas mierdas que he vivido
Я уже написал все то дерьмо, которое пережил.
Mira, cuenta con los dedos cuánto escribo, tendrás mi razón
Смотри, посчитай на пальцах, сколько я пишу, ты поймешь мою правоту.
Ahí fuera hay fuego, aquí dentro estamos unidos
Там, снаружи, огонь, здесь, внутри, мы едины.
Mira, aquí cuando hay billetes el honrado te vende su honor
Смотри, здесь, когда есть деньги, честный человек продаст тебе свою честь.
Solo me cuido, desgastado por querer marchar del nido
Я только забочусь о себе, измотанный желанием покинуть гнездо.
Sólo soy un Bandolero, joven luchador
Я всего лишь бандит, молодой боец.
Guerrillero, compro guerras y enemigos
Партизан, покупаю войны и врагов.
Vendo a todos los traidores que quisieron cobrar mi valor
Продаю всех предателей, которые хотели получить мою ценность.
B.I.G... que quisieron cobrar mi valor
B.I.G... которые хотели получить мою ценность.
Veteranos tiemblan porque aún somos jóvenes
Ветераны дрожат, потому что мы еще молоды.
¡Qué escapen los puristas!, quiero mi millón de dólares
Пусть бегут пуристы! Я хочу свой миллион долларов.
Supo enseñar sus armas, desde entonces me enamoré
Он умел показывать свое оружие, с тех пор я влюбился.
Con los ojitos de la escena controlándome
С глазами сцены, контролирующими меня.
En la música hasta cadáver, yo que empecé entre: "¡Lárgates!"
В музыке до трупа, я, который начинал среди: "Убирайся!"
Me muevo por las redes, no por mánagers
Я продвигаюсь через сети, а не через менеджеров.
B.I.G, el Patrón de los Infames
B.I.G, Босс Отбросов.
Pienso hacerme rico, así que ódiame... BIG K
Я собираюсь разбогатеть, так что ненавидь меня... BIG K.






Attention! Feel free to leave feedback.