Lyrics and translation Khan DobleL - Historias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches
de
infortunios,
madrugada
doce
horas
en
junio
Ночи
неудач,
полночь,
двенадцать
часов
в
июне
Yo
un
hombre
sin
medios,
con
quince
tuve
que
dejar
los
estudios
Я,
мужчина
без
средств,
в
пятнадцать
лет
пришлось
бросить
учебу
Lucho
por
mi
imperio,
no
busco
problemas
ya
no
juego
sucio
Борюсь
за
свою
империю,
не
ищу
проблем,
больше
не
играю
грязно
Me
mato
en
silencio,
no
cumplo
mis
sueños
me
canso
y
renuncio
Убиваюсь
в
тишине,
не
осуществляю
мечты,
устаю
и
сдаюсь
El
niño
se
crió
con
su
abuelo,
tuvo
a
su
gente
en
lo
malo
y
lo
bueno,
si
llueve
pues
nos
mojaremos
Мальчик
рос
с
дедом,
его
люди
были
с
ним
и
в
горе,
и
в
радости,
если
дождь,
то
промокнем
Vuelvo
con
barro
en
mis
zapatos
nuevos
Возвращаюсь
с
грязью
на
новых
ботинках
Recuerdo
veranos
muy
lejos
del
barrio
llorando
porque
quería
veros
Sudadera
y
fríos
de
enero
Вспоминаю
лето
вдали
от
района,
плача,
потому
что
хотел
увидеть
вас.
Толстовка
и
январские
холода
Me
metí
en
líos
que
nunca
busque
yo
Ввязался
в
неприятности,
которых
никогда
не
искал
Firme
y
caminando
comiéndome
el
mundo,
tuve
que
vencer
al
miedo
Твердо
идя
вперед,
покоряя
мир,
мне
пришлось
победить
страх
Ahí
fuera
querían
darme
guerra
Nunca
vi
mi
sangre
en
el
suelo
Там,
снаружи,
хотели
со
мной
воевать,
но
я
никогда
не
видел
свою
кровь
на
земле
No
sé
que
pasó
pero
cambió
mi
prisma,
yo
tenia
un
corazón
lleno
Не
знаю,
что
случилось,
но
моя
точка
зрения
изменилась,
у
меня
было
полное
сердце
Cambié
acumulando
10
años
de
daños,
odios,
recuerdos
me
llevo
Изменился,
накопив
10
лет
ущерба,
ненависти,
воспоминаний,
которые
несу
с
собой
Saciando
mi
sed,
bebiendo
algún
ron
a
escondidas
con
algún
amigo
Утоляя
жажду,
тайком
выпивая
ром
с
каким-нибудь
другом
El
mundo
era
nuestro,
volviendo
con
los
ojos
enrojecidos
Мир
был
наш,
мы
возвращались
с
покрасневшими
глазами
Caíamos
siempre,
nos
ayudábamos,
volvíamos,
así
aprendimos
Мы
всегда
падали,
помогали
друг
другу,
возвращались,
так
мы
учились
Nos
hicimos
fuertes,
le
debo
ser
yo
a
quien
estuvo
conmigo
Мы
стали
сильными,
я
обязан
быть
тем,
кто
был
со
мной
I
guess
it′s
me
who
has
to
pay
Наверное,
это
я
должен
заплатить
Le
debo
ser
yo
a
quien
estuvo
conmigo
Я
обязан
быть
тем,
кто
был
со
мной
I
guess
it's
me
who
has
to
pay
Наверное,
это
я
должен
заплатить
Le
debo
a
ese
yo
que
estuvo
conmigo
Я
в
долгу
перед
тем
собой,
что
был
со
мной
I
guess
it′s
me
who
has
to
pay
Наверное,
это
я
должен
заплатить
I
guess
it's
me
who
has
to
pay
Наверное,
это
я
должен
заплатить
La
historia
de
un
chaval
corriente,
siempre
contra
lo
mismo
История
обычного
парня,
всегда
против
одного
и
того
же
No
puedo
dormir,
hay
una
voz
que
me
habla
desde
niño
Не
могу
спать,
есть
голос,
который
говорит
со
мной
с
детства
La
gente
que
estuvo
a
mi
lado
me
recuerda
porque
siempre
brindo
Y
yo
estoy
aquí...
Люди,
которые
были
рядом
со
мной,
помнят
меня,
потому
что
я
всегда
поднимаю
тост.
А
я
здесь...
Esperando
a
que
mañana
esto
sea
distinto
В
ожидании,
что
завтра
все
будет
иначе
La
música
escuchó
mi
historia,
mis
demonios
quieren
escribirla
Музыка
услышала
мою
историю,
мои
демоны
хотят
ее
написать
Yo
voy
a
darte
mis
memorias,
tú
cuida
muy
bien
esta
cinta
Я
отдам
тебе
свои
воспоминания,
ты
береги
эту
пленку
Y
el
día
que
me
muera
decid
que
fue
sano
que
ese
hombre
no
pudo
sentir
más,
А
в
день
моей
смерти
скажи,
что
он
был
здоров,
что
этот
человек
не
мог
чувствовать
больше,
Quizas
mi
latigue
la
espalda,
lloradme
y
seguir
vuestras
vidas
Быть
может,
мой
кнут,
спина,
оплачьте
меня
и
продолжайте
свою
жизнь
Viví
suficiente
agachado,
hoy
escribo
las
penas
que
trago
Я
прожил
достаточно,
сгибаясь,
сегодня
я
пишу
о
печалях,
которые
глотаю
Por
falsos
acabé
en
problemas
Из-за
лжи
я
попал
в
беду
Nunca
quise
manchar
mis
manos
Я
никогда
не
хотел
пачкать
руки
Mi
cuenta
bancaria
más
ceros,
en
mis
ojos
los
sueños
más
caros
На
моем
банковском
счете
больше
нулей,
в
моих
глазах
самые
дорогие
мечты
Jugando
sin
saber
las
reglas,
no
importa
todo
está
en
los
dados
Играя,
не
зная
правил,
неважно,
все
решают
кости
Gracias
a
la
gente
que
quiso
ayudarme,
gracias
a
quien
me
dio
ayuda
Спасибо
людям,
которые
хотели
мне
помочь,
спасибо
тем,
кто
помог
мне
Si
algún
día
soy
alguien
pienso
compartir
con
ellos
toda
mi
fortuna
Если
я
когда-нибудь
стану
кем-то,
я
планирую
поделиться
с
ними
всем
своим
состоянием
Haremos
historia
tú
solo
confía
en
mi
y
no
temas
la
altura
Gracias
por
oírla,
algún
día
seré
yo
quien
oiga
la
tuya.
Мы
создадим
историю,
ты
просто
доверься
мне
и
не
бойся
высоты.
Спасибо,
что
выслушала,
когда-нибудь
я
услышу
твою.
I
guess
it's
me
who
has
to
pay.
Наверное,
это
я
должен
заплатить.
I
guess
it′s
me
who
has
to
pay.
Наверное,
это
я
должен
заплатить.
I
guess
it′s
me
who
has
to
pay.
Наверное,
это
я
должен
заплатить.
I
guess
it's
me
who
has
to
pay.
Наверное,
это
я
должен
заплатить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.