Lyrics and translation Khan DobleL - Imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
quedé
con
los
recuerdos
Мне
остались
лишь
воспоминания,
Y
ahora
quieren
verme
sufrir
tanto
porque
no
puedo
volverlos
И
теперь
они
хотят
видеть
мои
страдания,
ведь
я
не
могу
вернуть
их.
Se
acabó
el
besarme
mientras
duermo
Поцелуи
во
сне
закончились,
Acariciando
mi
espalda
perdía
la
noción
del
tiempo
Лаская
мою
спину,
я
терял
счет
времени.
Ahora
el
techo
se
me
cae
cuando
te
pienso
Теперь
потолок
обрушивается
на
меня,
когда
я
думаю
о
тебе.
Me
dijeron
que
el
ron
se
mezclaba
con
el
lamento
Мне
говорили,
что
ром
смешивается
с
печалью.
Nuestro
amor
escapó,
sabes
lo
que
siento
Наша
любовь
ускользнула,
ты
знаешь,
что
я
чувствую,
Al
ver
que
tú
amor
se
muere
pero
que
el
mío
yo
aún
lo
tengo
Видя,
что
твоя
любовь
умирает,
но
моя
все
еще
жива.
Ahora
muero
de
pena,
misericordia
Теперь
я
умираю
от
тоски,
молю
о
пощаде,
Sonriéndole
a
la
gente
estando
en
mi
peor
miseria
Улыбаюсь
людям,
находясь
в
глубочайшей
нищете.
Que
tú
y
yo
éramos
eternos,
nuestra
historia
Ты
и
я
были
вечны,
наша
история...
Le
diste
mi
amor
a
otro,
¿cómo
quieres
que
me
sienta?
Ты
отдала
мою
любовь
другому,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
себя
чувствовал?
Si
en
un
parpadeo
te
fuiste
В
мгновение
ока
ты
ушла,
Y
dejaste
este
corazón
roto
que
había
olvidado
cómo
estar
triste
И
оставила
это
разбитое
сердце,
которое
забыло,
как
грустить.
Ahora
espero
que
no
venga
a
arrepentirse
Теперь
я
надеюсь,
что
ты
не
пожалеешь,
Porque
hay
caminos
que
nunca
más
pueden
repetirse
Потому
что
есть
пути,
которые
больше
никогда
не
повторить.
Las
noches
parecen
eternas
Ночи
кажутся
вечными,
Yo
escribo
y
no
me
das
respuestas
Я
пишу,
а
ты
не
отвечаешь.
No
pido
que
me
quieras
ni
que
vuelvas
Я
не
прошу,
чтобы
ты
любила
меня
или
вернулась,
Pero
todo
lo
que
vivimos
¿lo
recuerdas?
Но
все,
что
мы
пережили,
ты
помнишь?
Y
que
ahora
tienes
otro
que
piensa
en
ti
И
что
теперь
у
тебя
есть
другой,
который
думает
о
тебе,
Y
tú
en
él,
yo
que
coño
pinto
aquí
И
ты
о
нем,
а
я,
какого
черта,
здесь
делаю?
Si
fuiste
tú
quien
me
enseñaste
a
sentir
Если
это
ты
научила
меня
чувствовать,
El
amor
era
imposible
para
mí
Любовь
была
невозможна
для
меня.
(El
amor
era
imposible
para
mí)
(Любовь
была
невозможна
для
меня.)
Y
ahora
quiero
olvidarte,
pero
algo
me
cae
И
теперь
я
хочу
забыть
тебя,
но
что-то
меня
останавливает.
Tú
con
los
ojos
vendados
y
señalándole
a
él
Ты
с
завязанными
глазами
указываешь
на
него,
Yo
con
ganas
de
irme,
pero
algo
me
atrae
Я
хочу
уйти,
но
что-то
меня
притягивает.
Me
da
igual
que
me
hagas
daño,
luchar
por
ti
me
hace
bien
Мне
все
равно,
что
ты
причиняешь
мне
боль,
бороться
за
тебя
— это
то,
что
мне
нужно.
Te
necesito
nena,
para
no
estar
muriendo
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
не
умирать,
Pero
no
sé
qué
siento.
Hay
una
cárcel
en
mi
piel
Но
я
не
знаю,
что
чувствую.
На
моей
коже
— тюрьма.
Tú
y
yo
en
caravana,
el
mundo
iba
a
ser
nuestro
Ты
и
я
в
фургоне,
мир
должен
был
быть
нашим,
Ese
era
nuestro
futuro
¿qué
coño
has
hecho
con
él?
Это
было
наше
будущее,
что,
черт
возьми,
ты
с
ним
сделала?
Muerto
de
pena,
la
parca
abrazándome
Умираю
от
тоски,
смерть
обнимает
меня,
Dice
"no
te
merece,
acabarás
olvidándole"
Говорит:
"Ты
ее
не
заслуживаешь,
ты
ее
забудешь".
Y
yo
lleno
de
esperanza,
aquí
llamándote
А
я,
полный
надежды,
зову
тебя,
Pobre
iluso,
está
llamando
a
su
catástrofe
Бедный
глупец,
он
зовет
свою
катастрофу.
Me
mata
la
pena,
la
rabia
Меня
убивает
тоска,
ярость,
Marruecos,
Florida,
Canarias
Марокко,
Флорида,
Канарские
острова,
Nuestro
amor
iba
destinado
a
la
historia
Наша
любовь
была
обречена
на
историю,
Así
que
ten
cuidado,
a
ver
con
quién
lo
cambias
Так
что
будь
осторожна,
с
кем
ты
ее
меняешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.