Lyrics and translation Khan DobleL - Vacío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
vuelto
a
irme,
como
siempre
Я
снова
ушел,
как
всегда,
Un
destino
y
mil
caminos
diferentes
Одна
судьба
и
тысяча
разных
дорог.
Nunca
me
ofreciste
nada
cuando
estuve
Ты
ничего
мне
не
предлагала,
когда
я
был
рядом,
Y
ahora
que
ves
que
me
largo,
va,
¿qué
quieres
ofrecerme?
А
теперь,
когда
видишь,
что
я
ухожу,
ну,
что
ты
хочешь
мне
предложить?
No
tienes
nada
ya
que
pueda
interesarme
У
тебя
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
заинтересовать,
Solo
besos
vacíos
y
alguna
noche
caliente
Только
пустые
поцелуи
и
несколько
жарких
ночей.
Yo
ya
me
largo,
pierdo
el
tiempo,
se
hace
tarde
Я
уже
ухожу,
теряю
время,
становится
поздно,
Me
marché
por
la
puerta
mientras
apreté
los
dientes
Я
вышел
за
дверь,
стиснув
зубы.
Voy
con
más
miedo,
por
si
mis
errores
vuelven
Я
иду
с
большим
страхом,
вдруг
мои
ошибки
вернутся.
La
vida
me
enseñó
de
que
hay
cosas
que
nunca
aprendes
Жизнь
научила
меня,
что
есть
вещи,
которым
никогда
не
научишься.
Y
¿qué
voy
a
contarte
yo
sin
ver
qué
sientes?
И
что
я
могу
тебе
рассказать,
не
видя,
что
ты
чувствуешь?
Haciendo
música
porque
me
hace
ser
fuerte
Создаю
музыку,
потому
что
она
делает
меня
сильнее.
Como
todo
lo
que
vivo,
como
todo
lo
que
siento
Как
и
всё,
что
я
переживаю,
как
и
всё,
что
я
чувствую,
Solo
hablo
de
mí,
constantemente
Я
говорю
только
о
себе,
постоянно.
Pero
todo
lo
que
escribo
se
hace
todo
lo
que
siembro
Но
всё,
что
я
пишу,
становится
всем,
что
я
сею,
Pa′
que
mi
dolor
se
retroalimente
Чтобы
моя
боль
питала
сама
себя.
God
damn,
man
Чёрт
возьми.
Quiero
salir
de
tu
vida,
pero
apenas
puedo
salir
de
tu
cama
Хочу
уйти
из
твоей
жизни,
но
едва
могу
выбраться
из
твоей
постели.
Estar
despierto
y
verte
por
la
mañana
Проснуться
и
увидеть
тебя
утром,
Silencio
por
la
calle
y
cuervos
sobre
tu
ventana
Тишина
на
улице
и
вороны
за
твоим
окном.
Esa
vida
ya
la
dejé
muy
atrás
Ту
жизнь
я
уже
давно
оставил
позади.
Ahora
quiero
viajar
solo
como
si
todo
acabara
Теперь
я
хочу
путешествовать
один,
как
будто
всё
кончено.
Aún
echo
en
falta
ese
volver
a
empezar
Мне
всё
ещё
не
хватает
того,
чтобы
начать
всё
заново,
Pero
dulce
soledad,
sé
que
te
quiero
más
que
a
nada
Но
сладкое
одиночество,
я
знаю,
что
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Gracias
a
ti
por
saciarme
de
mis
dramas
Спасибо
тебе
за
то,
что
утоляешь
мои
драмы.
Mi
mejor
canción
salió
del
odio
que
guardaba
Моя
лучшая
песня
родилась
из
ненависти,
которую
я
хранил.
Vacío
mi
corazón,
vacía
la
sala
Пусто
в
моём
сердце,
пусто
в
зале.
Dile
a
mi
locura
que
nuestra
historia
se
acaba
Скажи
моему
безумию,
что
нашей
истории
конец.
Que
ya
no
siento
Что
я
больше
не
чувствую.
Que
esta
es
la
última
canción
que
pienso
hacerle
Что
это
последняя
песня,
которую
я
собираюсь
посвятить
A
una
historia
que
ya
se
a
muerto
Истории,
которая
уже
умерла.
Y
que
ya
no
tengo
И
что
у
меня
больше
нет
La
necesidad
de
soltar
lo
que
guardo
porque
no
hay
nada
aquí
dentro
Необходимости
выпускать
то,
что
я
храню,
потому
что
внутри
ничего
нет.
Estoy
curándome
de
textos
Я
исцеляюсь
от
текстов,
De
esa
sensación
que
viene
acompañándome
de
tanto
tiempo
От
этого
чувства,
которое
сопровождает
меня
так
долго.
Estoy
curándome
del
verso
Я
исцеляюсь
от
стихов,
Creo
que
poco
a
poco
está
apagándose
la
luz
de
mi
talento
Думаю,
свет
моего
таланта
постепенно
гаснет.
Pero
apenas
me
arrepiento
Но
я
почти
не
жалею,
Desequilibrando
mentalmente
mi
estado,
así
me
mantengo
Выводя
из
равновесия
своё
психическое
состояние,
так
я
и
держусь.
Todo
va
rápido
y
lento
Всё
идёт
быстро
и
медленно,
Nunca
quise
llamar
la
atención,
nunca
supe
ser
el
centro
Я
никогда
не
хотел
привлекать
внимание,
никогда
не
умел
быть
в
центре.
Escribiendo
una
canción
tan
sincera
que
aunque
Пишу
такую
искреннюю
песню,
что
даже
если
Me
muerda
la
lengua
voy
a
seguirla
escribiendo
Прикушу
язык,
я
продолжу
её
писать.
Cuántas
lágrimas
provocaré
con
esto
Сколько
слёз
я
вызову
этим?
Cómo
quiero
que
no
me
conozca
el
resto
Как
же
я
хочу,
чтобы
меня
не
знала
публика.
Si
solo
escribo
de
mí,
porque
solo
pienso
en
mí
Ведь
я
пишу
только
о
себе,
потому
что
думаю
только
о
себе.
Mi
música
desprende
mi
egocentrismo
Моя
музыка
источает
мой
эгоцентризм.
Aunque
ya
no
piense
en
ti,
siempre
he
creído
en
ti
Хотя
я
больше
не
думаю
о
тебе,
я
всегда
верил
в
тебя.
Por
eso,
ya
no
puedo
creer
en
mí
mismo
Поэтому
я
больше
не
могу
верить
в
себя.
Me
perjudico,
soy
un
chico
más,
solo
busca
su
lugar
Я
причиняю
себе
вред,
я
ещё
один
парень,
который
просто
ищет
своё
место,
Y
quien
sabe
si
es
ser
músico
И
кто
знает,
может
быть,
это
быть
музыкантом.
Qué
difícil
fue
escribir
todo
esto
último
Как
же
трудно
было
написать
всё
это
в
конце.
Qué
difícil
fue
mostrar
todo
esto
en
público
Как
же
трудно
было
показать
всё
это
публично.
Qué
difícil
fue
salir
de
aquí
corriendo
Как
же
трудно
было
убежать
отсюда,
Sabiendo
que
harás
lo
mismo
y
huiremos
como
estúpidos
Зная,
что
ты
сделаешь
то
же
самое,
и
мы
сбежим,
как
глупцы.
Yo
solo
escribo
para
interiores
vacíos
Я
пишу
только
для
пустых
интерьеров.
Big
Khan,
lo
mejor
de
mí
nunca
fue
mío
Big
Khan,
лучшее
во
мне
никогда
не
было
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.