Lyrics and translation Khan - Rendición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
no
me
cambia,
nunca
lo
hizo,
no
puede
Время
не
меняет
меня,
никогда
не
меняло,
не
может
Rabio
por
tus
labios
cuando
dicen
no
pruebes
Я
схожу
с
ума
по
твоим
губам,
когда
ты
говоришь
"не
пробуй"
No
te
bajo
el
cielo
porque
tú
no
lo
quieres
Я
не
достану
тебе
небо,
потому
что
ты
его
не
хочешь
Te
lo
dejo
escrito
a
ti,
mato
si
te
mueres
Я
оставляю
тебе
это
письменно,
убью,
если
ты
умрешь
Cúbrete
en
mi
pecho
si
las
nubes
nos
llueven
Укройся
на
моей
груди,
если
нас
настигнет
дождь
Hazme
más
amor
y
menos
guerra
my
love
Дари
мне
больше
любви,
а
не
войны,
моя
любовь
Dejaré
que
me
mates
si
así
hago
que
te
quedes
Я
позволю
тебе
убить
меня,
если
это
заставит
тебя
остаться
No
puedes
hacer
lo
que
quieras
por
siempre
Ты
не
можешь
делать
всё,
что
хочешь,
вечно
Yo
siempre
fui
hombre
libre
Я
всегда
был
свободным
человеком
Escribo
canciones,
temo
conocerme
Я
пишу
песни,
боюсь
познать
себя
Nunca
hubo
opción
de
rendirme
Никогда
не
было
варианта
сдаться
Desangras
mi
cuerpo,
mi
muerte
no
es
nada
Ты
обескровливаешь
мое
тело,
моя
смерть
— ничто
Dejé
música
antes
de
irme
Я
оставил
музыку,
прежде
чем
уйти
Yo
muero
y
mi
música
se
hace
inmortal
Я
умираю,
а
моя
музыка
становится
бессмертной
Nadie
va
a
matar
lo
invencible
Никто
не
убьет
непобедимое
El
tiempo
no
me
cambia,
no
puede
Время
не
меняет
меня,
не
может
Rabio
por
tus
ojos
cuando
dicen
no
lo
hagas
Я
схожу
с
ума
по
твоим
глазам,
когда
ты
говоришь
"не
делай
этого"
No
te
bajo
el
cielo,
ante
tus
ojos
no
es
nada
Я
не
достану
тебе
небо,
перед
твоими
глазами
оно
ничто
Y
te
lo
dejo
escrito,
escúchalo
si
me
quieres
И
я
оставляю
тебе
это
письменно,
послушай,
если
любишь
меня
Dime
que
lo
deje
y
marcharé
a
donde
vayas
Скажи
мне
бросить
всё,
и
я
пойду
туда,
куда
ты
¿Mi
música
o
tu
vida?
¿Venga
va
qué
prefieres?
Моя
музыка
или
твоя
жизнь?
Ну
же,
что
ты
выберешь?
¿Venga
va
qué
prefieres?
Ну
же,
что
ты
выберешь?
Recuerdo
cada
golpe
que
me
dabas
Я
помню
каждый
удар,
который
ты
мне
наносила
Estuve
en
tu
ventana
esperando
a
que
te
asomaras
Я
стоял
у
твоего
окна,
ожидая,
когда
ты
выглянешь
Llamando
tu
atención
para
ver
si
así
te
importaba
Пытаясь
привлечь
твое
внимание,
чтобы
понять,
небезразличен
ли
я
тебе
Hasta
brillé
en
la
música
pa'
ver
si
me
mirabas
Я
даже
засиял
в
музыке,
чтобы
ты
меня
заметила
Sólo
escribo
mi
historia
y
si
no
es
por
ti
no
hago
nada
Я
просто
пишу
свою
историю,
и
если
не
ради
тебя,
то
я
ничего
не
делаю
Y
sólo
escribo
mi
vida
y
si
no
es
por
ti
apenas
vivo
И
я
просто
пишу
свою
жизнь,
и
если
не
ради
тебя,
то
я
едва
ли
живу
Mira
mis
ojeras,
tú
culpable
de
esta
cara
Посмотри
на
мои
синяки
под
глазами,
ты
виновата
в
этом
Y
mírate
la
tuya,
te
veía
mejor
conmigo
И
посмотри
на
себя,
ты
выглядела
лучше
со
мной
Y
hoy
estoy
bebiendo,
vuelvo
a
casa
despacio
И
сегодня
я
пью,
медленно
возвращаюсь
домой
Te
vendería
mi
tiempo
si
me
sale
la
ocasión
Я
бы
продал
тебе
свое
время,
если
бы
представился
случай
No
te
digo
lo
que
siento
porque
lo
escribo
o
lo
guardo
Я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
потому
что
я
пишу
это
или
храню
в
себе
Se
acabará
la
guerra
cuando
haya
una
rendición
Война
закончится,
когда
будет
капитуляция
Aguanto
todo
lo
que
venga,
aunque
me
quede
sin
fuerzas
Я
выдержу
всё,
что
угодно,
даже
если
у
меня
не
останется
сил
Marcharme
y
dejar
todo
sin
dar
ni
una
explicación
Уйти
и
оставить
всё,
не
дав
ни
одного
объяснения
Estoy
escribiendo
algo
más
inmenso
que
una
vida
más
del
barrio
Я
пишу
нечто
более
грандиозное,
чем
еще
одна
жизнь
из
нашего
района
Sólo
tú
puedes
cambiar
esta
situación
Только
ты
можешь
изменить
эту
ситуацию
Sentirme
normal
mientras
veo
que
en
mis
manos
mi
mundo
se
rompe
Чувствовать
себя
нормально,
пока
я
вижу,
как
в
моих
руках
рушится
мой
мир
Mi
vida
te
necesitaba,
podías
arreglar
mi
desorden
Моя
жизнь
нуждалась
в
тебе,
ты
могла
бы
навести
порядок
в
моем
хаосе
Siempre
pensando
en
mis
canciones
y
en
ti,
toa'
esta
mierda
me
absorbe
Всегда
думая
о
своих
песнях
и
о
тебе,
всё
это
дерьмо
поглощает
меня
Me
enseñaste
a
luchar
si
había
hambre
Ты
научила
меня
бороться,
если
был
голод
Tú
me
enseñaste
a
ser
hombre
Ты
научила
меня
быть
мужчиной
El
tiempo
no
me
cambia,
no
puede
Время
не
меняет
меня,
не
может
El
tiempo
no
me
cambia,
no
puede
Время
не
меняет
меня,
не
может
El
tiempo
no
me
cambia,
no
puede
Время
не
меняет
меня,
не
может
El
tiempo
no
me
cambia,
no
puede
Время
не
меняет
меня,
не
может
El
tiempo
no
me
cambia,
no
puede
Время
не
меняет
меня,
не
может
Rabio
por
tus
labios
cuando
dicen
no
pruebes
Я
схожу
с
ума
по
твоим
губам,
когда
ты
говоришь
"не
пробуй"
No
te
bajo
el
cielo
porque
tú
no
lo
quieres
Я
не
достану
тебе
небо,
потому
что
ты
его
не
хочешь
Te
lo
dejo
escrito
a
ti,
mato
si
te
mueres
Я
оставляю
тебе
это
письменно,
убью,
если
ты
умрешь
Cúbrete
en
mi
pecho...
Укройся
на
моей
груди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Big Khan
date of release
30-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.