Khan - Rendición - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khan - Rendición




Rendición
Сдача
El tiempo no me cambia, nunca lo hizo, no puede
Время не меняет меня, никогда не меняло, не может
Rabio por tus labios cuando dicen no pruebes
Я схожу с ума по твоим губам, когда ты говоришь "не пробуй"
No te bajo el cielo porque no lo quieres
Я не достану тебе небо, потому что ты его не хочешь
Te lo dejo escrito a ti, mato si te mueres
Я оставляю тебе это письменно, убью, если ты умрешь
Cúbrete en mi pecho si las nubes nos llueven
Укройся на моей груди, если нас настигнет дождь
Hazme más amor y menos guerra my love
Дари мне больше любви, а не войны, моя любовь
Dejaré que me mates si así hago que te quedes
Я позволю тебе убить меня, если это заставит тебя остаться
No puedes hacer lo que quieras por siempre
Ты не можешь делать всё, что хочешь, вечно
Yo siempre fui hombre libre
Я всегда был свободным человеком
Escribo canciones, temo conocerme
Я пишу песни, боюсь познать себя
Nunca hubo opción de rendirme
Никогда не было варианта сдаться
Desangras mi cuerpo, mi muerte no es nada
Ты обескровливаешь мое тело, моя смерть ничто
Dejé música antes de irme
Я оставил музыку, прежде чем уйти
Yo muero y mi música se hace inmortal
Я умираю, а моя музыка становится бессмертной
Nadie va a matar lo invencible
Никто не убьет непобедимое
El tiempo no me cambia, no puede
Время не меняет меня, не может
Rabio por tus ojos cuando dicen no lo hagas
Я схожу с ума по твоим глазам, когда ты говоришь "не делай этого"
No te bajo el cielo, ante tus ojos no es nada
Я не достану тебе небо, перед твоими глазами оно ничто
Y te lo dejo escrito, escúchalo si me quieres
И я оставляю тебе это письменно, послушай, если любишь меня
Dime que lo deje y marcharé a donde vayas
Скажи мне бросить всё, и я пойду туда, куда ты
¿Mi música o tu vida? ¿Venga va qué prefieres?
Моя музыка или твоя жизнь? Ну же, что ты выберешь?
¿Venga va qué prefieres?
Ну же, что ты выберешь?
Recuerdo cada golpe que me dabas
Я помню каждый удар, который ты мне наносила
Estuve en tu ventana esperando a que te asomaras
Я стоял у твоего окна, ожидая, когда ты выглянешь
Llamando tu atención para ver si así te importaba
Пытаясь привлечь твое внимание, чтобы понять, небезразличен ли я тебе
Hasta brillé en la música pa' ver si me mirabas
Я даже засиял в музыке, чтобы ты меня заметила
Sólo escribo mi historia y si no es por ti no hago nada
Я просто пишу свою историю, и если не ради тебя, то я ничего не делаю
Y sólo escribo mi vida y si no es por ti apenas vivo
И я просто пишу свою жизнь, и если не ради тебя, то я едва ли живу
Mira mis ojeras, culpable de esta cara
Посмотри на мои синяки под глазами, ты виновата в этом
Y mírate la tuya, te veía mejor conmigo
И посмотри на себя, ты выглядела лучше со мной
Y hoy estoy bebiendo, vuelvo a casa despacio
И сегодня я пью, медленно возвращаюсь домой
Te vendería mi tiempo si me sale la ocasión
Я бы продал тебе свое время, если бы представился случай
No te digo lo que siento porque lo escribo o lo guardo
Я не говорю тебе, что чувствую, потому что я пишу это или храню в себе
Se acabará la guerra cuando haya una rendición
Война закончится, когда будет капитуляция
Aguanto todo lo que venga, aunque me quede sin fuerzas
Я выдержу всё, что угодно, даже если у меня не останется сил
Marcharme y dejar todo sin dar ni una explicación
Уйти и оставить всё, не дав ни одного объяснения
Estoy escribiendo algo más inmenso que una vida más del barrio
Я пишу нечто более грандиозное, чем еще одна жизнь из нашего района
Sólo puedes cambiar esta situación
Только ты можешь изменить эту ситуацию
Sentirme normal mientras veo que en mis manos mi mundo se rompe
Чувствовать себя нормально, пока я вижу, как в моих руках рушится мой мир
Mi vida te necesitaba, podías arreglar mi desorden
Моя жизнь нуждалась в тебе, ты могла бы навести порядок в моем хаосе
Siempre pensando en mis canciones y en ti, toa' esta mierda me absorbe
Всегда думая о своих песнях и о тебе, всё это дерьмо поглощает меня
Me enseñaste a luchar si había hambre
Ты научила меня бороться, если был голод
me enseñaste a ser hombre
Ты научила меня быть мужчиной
El tiempo no me cambia, no puede
Время не меняет меня, не может
El tiempo no me cambia, no puede
Время не меняет меня, не может
El tiempo no me cambia, no puede
Время не меняет меня, не может
No puede
Не может
El tiempo no me cambia, no puede
Время не меняет меня, не может
No puede
Не может
El tiempo no me cambia, no puede
Время не меняет меня, не может
Rabio por tus labios cuando dicen no pruebes
Я схожу с ума по твоим губам, когда ты говоришь "не пробуй"
No te bajo el cielo porque no lo quieres
Я не достану тебе небо, потому что ты его не хочешь
Te lo dejo escrito a ti, mato si te mueres
Я оставляю тебе это письменно, убью, если ты умрешь
Cúbrete en mi pecho...
Укройся на моей груди...






Attention! Feel free to leave feedback.