Lyrics and translation Khan - Siempre Estaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estaré
Always Be There
Hasta
que
el
tiempo
os
mate
y
el
fuego
os
deshaga
Until
time
kills
you
and
fire
undoes
you
Larga
vida
pa'
quien
tiene
una
verdad
y
la
muestra
en
su
cara
Long
life
to
those
who
have
a
truth
and
show
it
on
their
face
Sí,
cuando
el
pasado
me
pisaba
y
ese
peso
me
pesaba
Yes,
when
the
past
was
treading
on
me
and
that
weight
weighed
me
down
Meses
malos
en
mi
cama
sin
poder
dormir
Long,
bad
months
in
my
bed
unable
to
sleep
Me
sentía
eterno,
aplaudiendo
por
lo
que
construí
I
felt
eternal,
applauding
for
what
I
had
built
Pero
este
lado
de
mi
cama
ya
no
es
para
ti
But
this
side
of
my
bed
is
no
longer
for
you
Gracias
a
Dios
que
el
tiempo
me
enseñó
a
estar
solo
Thank
God
that
time
taught
me
to
be
alone
Por
eso
nunca
estoy
mal
si
pierdo
todo,
siempre
lo
viví
That's
why
I'm
never
wrong
if
I
lose
everything,
I've
always
lived
it
Incandescente,
mi
mundo
en
sus
verdades
Incandescent,
my
world
in
its
truths
Aún
recuerdo
esos
ojos
contándome
los
lunares
I
still
remember
those
eyes
telling
me
the
moles
Cantando
mis
canciones,
sus
errores
radicales
Singing
my
songs,
his
radical
errors
Y
yo
escribiendo
mi
dolor
entre
mortales
And
I
writing
my
pain
among
mortals
Por
mi
locura,
solo
ante
el
mundo
For
my
madness,
alone
in
the
world
Así
aprendí
yo,
sin
confianza
y
con
un
plan
B
en
el
bolsillo
That's
how
I
learned,
without
trust
and
with
a
plan
B
in
my
pocket
Mi
música
y
yo,
caminando
en
el
bordillo
My
music
and
I,
walking
on
the
curb
Pero
sigo,
aunque
marche
la
razón
por
la
que
brillo
But
I
go
on,
even
if
the
reason
I
shine
leaves
"Siempre
fuerte
es"
dijo
y
me
mantuve
en
pie
"Always
be
strong"
he
said
and
I
stood
up
Cuando
todo
esté
en
tu
contra,
yo
estaré,
yo
estaré
When
everything
is
against
you,
I'll
be
there,
I'll
be
there
Aunque
me
falles,
aunque
me
ahogues,
estaré
Even
if
you
fail
me,
even
if
you
drown
me,
I'll
be
there
Porque
en
ti
he
visto
lo
que
nunca
he
podido
ver
en
nadie
Because
in
you
I've
seen
what
I've
never
been
able
to
see
in
anyone
Y
cuando
todo
lo
que
tienes
se
marche,
estaré
And
when
everything
you
have
leaves,
I'll
be
there
Y
cuando
creas
que
de
esta
no
podrás
salvarte
And
when
you
think
you
won't
be
able
to
save
yourself
Porque
siempre
estaré
Because
I'll
always
be
there
Cuando
todo
esté
en
tu
contra
yo
estaré
When
everything
is
against
you,
I'll
be
there
Porque
siempre
estaré
Because
I'll
always
be
there
Estoy
dejando
todo
en
pausa,
pero
quiero
que
sonría
conmigo
I'm
pausing
everything,
but
I
want
you
to
smile
with
me
Juro
que
no
va
a
dañarte
nada
mientras
yo
esté
vivo
I
swear
that
nothing
will
hurt
you
while
I'm
alive
Tú
lo
hiciste
todo
mal
y
yo
te
juré
que
estaría
You
did
it
all
wrong
and
I
swore
I'd
be
there
No
te
dejaré
llorar
ni
un
día,
chica,
prometido
I
won't
let
you
cry
not
one
day,
girl,
I
promise
Y
estoy
dejándome
llevar,
me
alejé
de
ese
espejo
And
I'm
letting
myself
be
carried
away,
I've
moved
away
from
that
mirror
Y
no
seré
el
mejor,
antes
lo
dejo
o
me
rajo
And
I
won't
be
the
best,
before
I
leave
it
or
I'll
give
way
Y
trabajo
por
vernos
juntos
y
viejos
en
mis
brazos
And
I
work
to
see
us
together
and
old
in
my
arms
De
la
forma
en
la
que
sea
luché
por
no
cortar
lazos
The
way
it
is,
I
fought
not
to
cut
ties
A
fuego
lento,
cocino
rápido
Simmer
slowly,
I
cook
fast
Apenas
duermo,
me
mata
el
ánimo
I
barely
sleep,
my
spirits
kill
me
Soy
un
esclavo
de
los
ojos
que
me
vieron
caer
I'm
a
slave
to
the
eyes
that
saw
me
fall
Bebiendo
un
martes
camino
y
esquivo
el
tráfico
Drinking
on
a
Tuesday,
I
walk
and
avoid
traffic
Escribo
la
percepción
de
un
fanático
I
write
the
perception
of
a
fanatic
Para
una
mujer
bella
como
nadie
aunque
con
corazón
de
plástico
For
a
woman
as
beautiful
as
any,
though
with
a
heart
of
plastic
Nada
es
tal
y
como
cuentan,
chico
Nothing
is
as
they
tell
you,
boy
Me
callo
a
gritos
I
cry
out
in
silence
Vivo
apretando
dientes
frente
al
látigo
I
live
gritting
my
teeth
against
the
whip
"Siempre
fuerte
es"
dijo
y
me
mantuve
en
pie
"Always
be
strong"
he
said
and
I
stood
up
Cuando
todo
esté
en
tu
contra,
yo
estaré,
yo
estaré
When
everything
is
against
you,
I'll
be
there,
I'll
be
there
Aunque
me
falles,
aunque
me
ahogues,
estaré
Even
if
you
fail
me,
even
if
you
drown
me,
I'll
be
there
Porque
en
ti
he
visto
lo
que
nunca
he
podido
ver
en
nadie
Because
in
you
I've
seen
what
I've
never
been
able
to
see
in
anyone
Y
cuando
todo
lo
que
tienes
se
marche,
estaré
And
when
everything
you
have
leaves,
I'll
be
there
Y
cuando
creas
que
de
esta
no
podrás
salvarte
And
when
you
think
you
won't
be
able
to
save
yourself
Porque
siempre
estaré
Because
I'll
always
be
there
Porque
puede
pasar
lo
que
sea
Because
whatever
happens
Que
siempre
estaré
I'll
always
be
there
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Big Khan
date of release
30-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.