Lyrics and translation Khanh Binh feat. Dan Phuong - Doan Cuoi Tinh Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doan Cuoi Tinh Yeu
Конец любви
Còn
khóc
chi
em
thôi
buồn
chi
em
Не
плачь
больше,
милая,
не
грусти,
Dù
có
thương
đau
mình
cũng
xa
rồi
Хоть
больно,
но
нам
суждено
расстаться.
Ngày
nao
ta
mơ
chung
đôi
Когда-то
мечтали
мы
быть
вместе,
Ngờ
đâu
nay
chia
hai
nơi
А
ныне
дороги
расходятся,
Vui
buồn
ai
biết
trong
đời.
Радость
и
грусть
- кто
знает,
что
в
жизни
ждет.
Ðừng
trách
nghe
anh
xin
hiểu
cho
em
Не
упрекай
меня,
прошу,
пойми,
Tình
trái
ngang
nên
tình
lỡ
duyên
tình
Любовь
наша
несчастная,
не
суждено
нам
быть
вместе.
Thì
thôi
em
quên,
em
quên
Так
забудь,
забудь
же,
Chuyện
xưa
cho
anh
cho
em
Всё,
что
было
между
нами,
Ðể
một
người
theo
dấu
đời.
Пусть
каждый
идёт
своей
дорогой.
Mãi
mãi
cách
xa
nhau
rồi
Навсегда
расстаемся
мы,
Quyến
luyến
phút
giây
không
rời
Цепляясь
за
мгновения,
Nghẹn
ngào
ôi
nói
sao
nên
lời
Слова
застревают
в
горле,
Đọa
đày
ai
khiến
xui
hai
người
Кто
нас
обрек
на
эти
муки,
Thà
đừng
biết
nhau
thì
thôi.
Лучше
бы
вовсе
не
встречались.
Giờ
những
thư
xưa
xin
trả
cho
em
Вот
твои
старые
письма,
забирай,
Trời
đã
phân
chia
tình
nghĩa
không
thành
Небеса
разлучили
нас,
Đường
anh,
anh
đi
anh
đi
Я
пойду
своей
дорогой,
Đường
em,
em
đi
em
đi
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
Kỷ
niệm
vùi
theo
tháng
ngày.
Воспоминания
похороним
во
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khanhnguyen
Attention! Feel free to leave feedback.