Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bong Bóng Mưa
Дождевые пузыри
Những
giọt
mưa,
có
những
giọt
mưa
Капли
дождя,
капли
дождя,
Vang
trong
chiều
vắng
cho
ai
sầu
vương
Звучат
в
тишине
дня,
навевая
тоску,
Có
những
giọt
mưa
mong
manh
theo
gió
Хрупкие
капли
дождя,
гонимые
ветром,
Kêu
gọi
lời
yêu
thương
Взывают
к
любви.
Tiếng
đàn
xưa,
có
tiếng
đàn
xưa
Звуки
той
мелодии,
той
мелодии,
Phiêu
du
năm
tháng
mang
theo
niềm
tin
Парят
сквозь
годы,
неся
с
собой
веру,
Có
tiếng
đàn
xưa
vi
vu
những
nốt
thăng
trầm
cho
đời
Звуки
той
мелодии,
взлеты
и
падения
в
жизни,
Mình
nhớ
bâng
khuâng
Навевают
грусть.
Chiều
nhìn
giọt
mưa
trên
sân
Вечером,
глядя
на
капли
дождя
во
дворе,
Gọi
bong
bóng
mưa,
những
hạt
mưa
thơ
Я
вижу
дождевые
пузыри,
поэтичные
капли,
Vội
vã
tan
vỡ
cho
thêm
xót
xa
lòng
ta
Которые,
лопаясь,
приносят
ещё
больше
боли,
Thời
gian
lặng
lẽ
nâng
niu
những
cung
đàn
xưa
Время
бережно
хранит
звуки
той
мелодии,
Cung
đàn
réo
rắt,
thấm
ướt
trên
mi
giọt
mưa
Трепетной
мелодии,
от
которой
на
ресницах
наворачиваются
слёзы.
Đã
về
đêm,
phố
xá
quạnh
hiu
Наступила
ночь,
улицы
пустынны,
Vây
quanh
với
những
cô
đơn
đời
ta
И
одиночество
окутывает
меня,
Có
những
giọt
mưa
rơi
trên
sân
vắng
Капли
дождя
падают
на
пустой
двор,
Cho
ai
thở
dài,
lòng
nhớ
bâng
khuâng
Заставляя
кого-то
вздыхать,
тосковать,
Những
bóng
mưa
khẽ
nhớ
bâng
khuâng
Дождевые
тени
шепчут
о
своей
печали.
Tiếng
đàn
xưa,
có
tiếng
đàn
xưa
Звуки
той
мелодии,
той
мелодии,
Phiêu
du
năm
tháng
mang
theo
niềm
tin
Парят
сквозь
годы,
неся
с
собой
веру,
Có
tiếng
đàn
xưa
vi
vu
những
nốt
thăng
trầm
cho
đời
Звуки
той
мелодии,
взлеты
и
падения
в
жизни,
Mình
nhớ
bâng
khuâng
Навевают
грусть.
Chiều
nhìn
giọt
mưa
trên
sân
Вечером,
глядя
на
капли
дождя
во
дворе,
Gọi
bong
bóng
mưa,
những
hạt
mưa
thơ
Я
вижу
дождевые
пузыри,
поэтичные
капли,
Vội
vã
tan
vỡ
cho
thêm
xót
xa
lòng
ta
Которые,
лопаясь,
приносят
ещё
больше
боли,
Thời
gian
lặng
lẽ
nâng
niu
những
cung
đàn
xưa
Время
бережно
хранит
звуки
той
мелодии,
Cung
đàn
réo
rắt,
thấm
ướt
trên
mi
giọt
mưa
Трепетной
мелодии,
от
которой
на
ресницах
наворачиваются
слёзы.
Đã
về
đêm,
phố
xá
quạnh
hiu
Наступила
ночь,
улицы
пустынны,
Vây
quanh
với
những
cô
đơn
đời
ta
И
одиночество
окутывает
меня,
Có
những
giọt
mưa
rơi
trên
sân
vắng
Капли
дождя
падают
на
пустой
двор,
Cho
ai
thở
dài,
lòng
nhớ
bâng
khuâng
Заставляя
кого-то
вздыхать,
тосковать,
Những
bóng
mưa
khẽ
nhớ
bâng
khuâng
Дождевые
тени
шепчут
о
своей
печали.
Những
bóng
mưa
khẽ
nhớ
bâng
khuâng
Дождевые
тени
шепчут
о
своей
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.