Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bai Khong Ten So 3
Безымянная №3
Một
làn
khói
trắng
Струйка
белого
дыма
Ru
đời
vào
quên
lãng
Убаюкивает
жизнь,
погружая
в
забвение,
Nâng
sầu
thành
hơi
ấm
Превращает
печаль
в
тепло,
Hơ
dịu
tình
đau
Успокаивает
боль
любви.
Ngày
tàn
im
ắng
День
угасает
в
тишине,
Yêu
người
làm
tóc
trắng
Любовь
к
тебе
посеребрила
мои
виски,
Tâm
sự
rồi
đến
đắng
Исповедь
обернулась
горечью,
Như
lệ
giờ
biết
nhau
Как
слезы,
теперь
мы
знаем
друг
друга.
Đêm
vỗ
về
nuôi
nấng
Ночь
утешает
и
лелеет,
Đêm
trao
ngọt
ngào
hương
phấn
Ночь
дарит
сладкий
аромат
пудры,
Buông
lơi
dòng
tóc
mỡ
Распускаю
шелковистые
волосы
Trên
vùng
ngày
tháng
vật
vờ.
Над
днями
и
месяцами
бесцельного
существования.
Thân
em
rồi
hoang
phế
Мое
тело
опустошено,
Lê
theo
thời
gian
giông
gió
Измучено
временем
и
бурями,
Thôi
cũng
đành
cúi
xuống
Мне
остается
лишь
склониться,
Cho
mộng
đời
thoát
đi
Чтобы
отпустить
мечты.
Một
đời
đổ
cho
tình
yêu
Всю
жизнь
отдала
любви,
Từng
đêm
dòng
nước
mắt
Каждую
ночь
поток
слез
Sẽ
nâng
niu
đời
nhau
ư?
Đớn
đau
anh
Будет
ли
лелеять
нашу
жизнь?
Боль
твоя,
Sẽ
cho
nhau
đời
nhau
ư?
Xót
sa
em
Подарим
ли
друг
другу
жизнь?
Тоска
моя,
Dắt
đưa
nhau
mối
hận
đời
người
Ведет
нас
за
собой
обида
всей
жизни.
Trả
lại
nước
mắt
Верну
слезы
Cho
mệnh
đời
son
sắt
Судьбе
преданной
и
верной,
Thôi
rồi
em
cũng
mất
Все
кончено,
я
потеряла
себя
Cho
tình
cúi
đầu
Ради
любви,
склоняю
голову.
Một
mình
đi
mãi
Одна
иду
все
дальше
Trên
đường
dài
không
thấy
По
длинной
дороге
не
вижу
Ai
người
quen
tôi
đấy
Знакомых
лиц
Bao
giờ
đời
sẽ
vơi
Когда
же
жизнь
станет
легче?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.