Khanh Ly - Em Con Nho Hay Em Da Quen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khanh Ly - Em Con Nho Hay Em Da Quen




Em Con Nho Hay Em Da Quen
Ты помнишь или ты забыл?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Nhớ Sài Gòn mưa rồi chợt nắng,
Помнишь Сайгон, дождь, а затем внезапное солнце,
Nhớ phố xưa quen biết tên bàn chân,
Помнишь старые улицы, знакомые каждому шагу,
Nhớ đèn đường từng đêm thao thức,
Помнишь уличные фонари, не дававшие уснуть ночами,
Sáng cho em vòm me xanh.
А утром дарившие тебе зеленую листву тамаринда.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Bên hàng xóm đôi khi ghé thăm,
Соседей, к которым заходили иногда в гости,
hai mùa vẫn đi về,
Два сезона, сменяющие друг друга,
con đường nằm nghe nắng mưa.
Улицу, лежащую под солнцем и дождем.
Em ra đi nơi này vẫn thế,
Ты ушел, а здесь все так же,
vẫn xanh trên con đường nhỏ.
Листья все так же зелены на узкой улочке.
Vườn xưa vẫn tiếng mẹ ru,
В старом саду все так же звучит мамина колыбельная,
tiếng em thơ,
Детский смех,
chút nắng, trong tiếng trưa.
И немного солнца в полуденном крике петуха.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Nhớ đường dài qua cầu lại nối,
Помнишь длинную дорогу, переходящую через мосты,
Nhớ những con sông nối bao dòng kinh,
Помнишь реки, соединяющие множество каналов,
Nhớ ngựa thồ ngoại ô xa vắng
Помнишь вьючных лошадей в далеких пригородах,
Nối xôn xao hàng quán đêm đêm.
И шум ночных рынков.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Trong lòng phố, mưa đêm trói chân,
В центре города, ночной дождь, сковывающий ноги,
Dưới hiên nhìn nước dâng tràn,
Под навесом, наблюдая, как поднимается вода,
Phố bỗng dòng sông uốn quanh.
Улица вдруг становится извилистой рекой.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Nhớ Sài Gòn mỗi chiều gặp gỡ,
Помнишь Сайгон, наши встречи каждый вечер,
Nhớ món ăn quen, nhớ ly chè thơm,
Знакомую еду, ароматный сладкий чай,
Nhớ bạn chào nhau quen tiếng,
Приветствия друзей, знакомые голоса,
Phố em qua gạch ngói quen tên.
Улицы, по которым я ходила, кирпичи и черепица, знакомые по имени.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Khi chiều xuống, bên sông nước lên,
Когда наступает вечер, и поднимается вода в реке,
Én đùa giữa phố nhà,
Ласточки играют над домами,
nắng vàng lạc trên lối đi.
А на тротуаре заблудились солнечные лучи.
Em ra đi nơi này vẫn thế,
Ты ушел, а здесь все так же,
Vẫn em trong tim của mẹ,
Ты все еще в мамином сердце,
Thành phố vẫn những giấc mơ,
В городе все еще живут мечты,
Vẫn sống thiết tha,
Все так же трепетно,
Vẫn lấp lánh hoa trên đường đi.
И цветы все так же ярко цветут на улицах.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Nhớ Sài Gòn những chiều lộng gió,
Помнишь Сайгон, залитый ветром,
hát như mưa suốt con đường đi,
Листья поют, как дождь, вдоль всей дороги,
mặt đường vàng hoa như gấm,
Асфальт, золотой от цветов, словно парча,
không gian màu áo bay lên.
И разноцветные платья, парящие в воздухе.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Quê nhà đó năm xưa em,
Наш родной край, где ты когда-то был,
bóng dừa, câu hò,
С кокосовыми пальмами и песнями,
con đò chở mưa nắng đi.
С лодкой, уносящей дожди и солнце.
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?
Em còn nhớ hay em đã quên?
Ты помнишь или ты забыл?





Writer(s): Trinh Cong Son


Attention! Feel free to leave feedback.