Khánh Ly - Mua Thu Trong Mua - translation of the lyrics into Russian

Mua Thu Trong Mua - Khanh Lytranslation in Russian




Mua Thu Trong Mua
Осень в дожде
Chiều mưa không em
Без тебя дождливый вечер,
Bờ đá công viên âm thầm
Парк у камней тих и нем.
Chiều mưa không em
Без тебя дождливый вечер,
Giăng mắc mây không buồn trôi
Облака плывут, скорбя.
Gọi mùa thu lãng quên
Позову забытую осень,
Vào tiếng mưa rơi êm đềm
В шепот капель под дождём.
Trời còn mưa ướt thêm
Небо плачет, мочит слёзы,
Cho dài ngày tháng không tên
Длит безымянные дни.
Chiều mưa không em
Без тебя дождливый вечер,
Đường phố quên chưa lên đèn
Улицы в темноте спят.
Chiều mưa không em
Без тебя дождливый вечер,
Biết lấy ai chia hờn tủi
С кем делить обиды мне?
Trời mùa thu lắm mây
Небо осени в тумане,
Còn bước em đi quên về
Твой уход забыл возврат.
Vòng tay ôm lẻ loi
Одиноко обнимаю,
Cho mình còn mãi thương nhau
Чтоб любить навек тебя.
Trầm lặng ngày đi qua
Дни уходят в тишине,
Trên đường phố rét mướt
По промозглым мостовым.
Dấu chân chưa tìm về
Следы не спешат назад,
Chút kỷ niệm ngày đầu
К памяти первых дней.
Để từng mùa thu đến
Чтоб, приходя, каждая осень
Ra đi không mang tin
Уходила без вестей.
Nỡ quên thì đành sao?
Неужель забыть смог ты?
Kể từ em vắng xa
С той поры, как ты ушёл,
Ngày tháng tên mình
Дни бродят без имени.
Mùa thu mưa vẫn rơi
Осень, дождик всё льётся,
Không bước chân em tìm đến
Твой шаг не ищет меня.
Chuyện ngày xưa biết sao
История прошлых дней где?
Mỏi cánh chim bay phương nào
Устал, птица, летишь куда?
Còn ngày xuân ấm êm
А весенний день так тёплый,
Cho mình gọi tiếng yêu em
Шепчет: «Люблю» для тебя.
Chiều mưa không em
Без тебя дождливый вечер,
Đường phố quên chưa lên đèn
Улицы в темноте спят.
Chiều mưa không em
Без тебя дождливый вечер,
Biết lấy ai chia hờn tủi
С кем делить обиды мне?
Trời mùa thu lắm mây
Небо осени в тумане,
Còn bước em đi quên về
Твой уход забыл возврат.
Vòng tay ôm lẻ loi
Одиноко обнимаю,
Cho mình còn mãi thương nhau
Чтоб любить навек тебя.
Trầm lặng ngày đi qua
Дни уходят в тишине,
Trên đường phố rét mướt
По промозглым мостовым.
Dấu chân chưa tìm về
Следы не спешат назад,
Chút kỷ niệm ngày đầu
К памяти первых дней.
Để từng mùa thu đến
Чтоб, приходя, каждая осень
Ra đi không mang tin
Уходила без вестей.
Nỡ quên thì đành sao
Неужель забыть смог ты?
Kể từ em vắng xa
С той поры, как ты ушёл,
Ngày tháng tên mình
Дни бродят без имени.
Mùa thu mưa vẫn rơi
Осень, дождик всё льётся,
Không bước chân em tìm đến
Твой шаг не ищет меня.
Chuyện ngày xưa biết sao
История прошлых дней где?
Mỏi cánh chim bay phương nào
Устал, птица, летишь куда?
Còn ngày xuân ấm êm
А весенний день так тёплый,
Cho mình gọi tiếng yêu em
Шепчет: «Люблю» для тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.