Lyrics and translation Khanh Ly - Nang Thuy Tinh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nang Thuy Tinh
Девушка из стекла
Màu
nắng
hay
là
màu
mắt
em
Цвет
солнца
или
цвет
твоих
глаз?
Mùa
thu
mưa
bay
cho
tay
mềm
Осенний
дождь,
и
руки
мои
нежны.
Chiều
nghiêng
nghiêng
bóng
nắng
qua
thềm
Склоняется
день,
тень
скользит
по
ступеням,
Rồi
có
hôm
nào
mây
bay
lên.
А
потом
вдруг
облака
взлетают
ввысь.
Lùa
nắng
cho
buồn
vào
tóc
em
Солнце
вплетаю
в
твои
волосы,
Bàn
tay
xanh
xao
đón
ưu
phiền
Бледные
руки
ловят
печаль,
Ngày
xưa
sao
lá
thu
không
vàng
Почему
раньше
осенние
листья
не
желтели,
Và
nắng
chưa
vào
trong
mắt
em
И
солнце
не
заглядывало
в
твои
глаза?
Em
qua
công
viên
bước
chân
âm
thầm
Ты
идешь
по
парку,
шаги
тихи,
Ngoài
kia
gió
mây
về
ngàn
Ветер
и
облака
приходят
издалека,
Cỏ
cây
chợt
lên
màu
nắng
Трава
и
деревья
вдруг
вспыхивают
солнечным
цветом,
Em
qua
công
viên
mắt
em
ngây
tròn
Ты
идешь
по
парку,
глаза
твои
наивны
и
круглы,
Lung
linh
nắng
thủy
tinh
vàng
Сверкает
золотом
солнечное
стекло,
Chợt
hồn
buồn
dâng
mênh
mang
И
вдруг
душу
наполняет
щемящая
грусть.
Chiều
đã
đi
vào
vườn
mắt
em
Вечер
проникает
в
твои
глаза,
Mùa
thu
qua
tay
đã
bao
lần
Сколько
раз
осень
касалась
моих
рук,
Ngàn
cây
thắp
nến
lên
hai
hàng
Тысячи
деревьев
зажигают
свечи
в
два
ряда,
Để
nắng
đi
vào
trong
mắt
em
Чтобы
солнце
проникло
в
твои
глаза,
Màu
nắng
bây
giờ
trong
mắt
em
.
Цвет
солнца
теперь
в
твоих
глазах.
Em
qua
công
viên
bước
chân
âm
thầm
Ты
идешь
по
парку,
шаги
тихи,
Ngoài
kia
gió
mây
về
ngàn
Ветер
и
облака
приходят
издалека,
Cỏ
cây
chợt
lên
màu
nắng
Трава
и
деревья
вдруг
вспыхивают
солнечным
цветом,
Em
qua
công
viên
mắt
em
ngây
tròn
Ты
идешь
по
парку,
глаза
твои
наивны
и
круглы,
Lung
linh
nắng
thủy
tinh
vàng
Сверкает
золотом
солнечное
стекло,
Chợt
hồn
buồn
dâng
mênh
mang
И
вдруг
душу
наполняет
щемящая
грусть.
Chiều
đã
đi
vào
vườn
mắt
em
Вечер
проникает
в
твои
глаза,
Mùa
thu
qua
tay
đã
bao
lần
Сколько
раз
осень
касалась
моих
рук,
Ngàn
cây
thắp
nến
lên
hai
hàng
Тысячи
деревьев
зажигают
свечи
в
два
ряда,
Để
nắng
đi
vào
trong
mắt
em
Чтобы
солнце
проникло
в
твои
глаза,
Màu
nắng
bây
giờ
trong
mắt
em
.
Цвет
солнца
теперь
в
твоих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trinh Cong Son
Album
Tinh Nho
date of release
06-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.