Lyrics and translation Khanh Ly - Tình Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
tháng
nào
đã
ra
đi
khi
ta
còn
ngồi
lại
Какие
дни
ушли,
когда
я
все
еще
здесь
сижу,
Cuộc
tình
nào
đã
ra
khơi
ta
còn
mãi
nơi
đây
Какая
любовь
уплыла,
а
я
все
еще
здесь
остаюсь.
Từng
người
tình
bỏ
ta
đi
như
những
dòng
sông
nhỏ
Каждый
возлюбленный
покидал
меня,
словно
маленькие
реки,
Ôi
những
dòng
sông
nhỏ
lời
hẹn
thề
là
những
cơn
mưa...
О,
эти
маленькие
реки,
клятвы
любви
— как
проливные
дожди...
Khi
bước
chân
ta
về,
đêm
khuya
nhìn
đường
phố,
Когда
мои
шаги
возвращаются,
поздней
ночью
смотрю
на
улицы,
Thành
phố
hoang
vu
như
một
lần
qua
cuộc
tình
Город
пустынный,
как
после
пережитой
любви.
Làm
sao
em
biết
đời
sống
buồn
tênh...
Как
ты
мог
знать,
жизнь
так
печальна...
Đôi
khi
ta
lắng
nghe
ta,
Иногда
я
слушаю
себя,
Nghe
sóng
âm
u
dội
vào
đời
buốt
giá
Слышу
мрачные
волны,
бьющиеся
о
мою
ледяную
жизнь.
Hồn
ta
gió
cát
phù
du
bay
về...
Моя
душа,
как
песок
и
прах,
улетает
прочь...
Đôi
khi
trên
mái
tình
ta
nghe
những
giọt
mưa,
Иногда
под
крышей
любви
я
слышу
капли
дождя,
Tình
réo
tình
âm
thầm,
Любовь
зовет
любовь
безмолвно,
Sầu
réo
sầu
bên
bờ...
vực
sâu
Печаль
зовет
печаль
на
краю...
глубокой
пропасти.
Còn
thấy
gì
sáng
mai
đây
thôi
ta
còn
bạn
bè
Что
еще
увижу
завтрашним
утром,
кроме
друзей,
Giọt
rượu
nào
mãi
chua
cay
trong
tình
vẫn
u
mê...
Какая
капля
вина
останется
горькой
в
моей
все
еще
одурманенной
любви...
Từ
một
ngày
tình
ta
như
núi
rừng
cúi
đầu
С
того
дня
моя
любовь,
как
склонившиеся
горы,
Ôi
tiếng
buồn
rơi
đều,
О,
звук
печали
падает
ровно,
Nhìn
lại
mình
đời
đã
xanh
rêu...
Взглянув
на
себя,
вижу,
жизнь
покрыта
мхом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sontrinh Cong
Album
Tinh Nho
date of release
06-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.