Khánh Phương feat. Quỳnh Nga - Lời Hứa Mùa Đông - translation of the lyrics into German

Lời Hứa Mùa Đông - Quynh Nga , Khánh Phương translation in German




Lời Hứa Mùa Đông
Winterversprechen
Ngày hôm qua còn nhau, tình ta vốn thiết tha.
Gestern waren wir noch zusammen, unsere Liebe war so innig.
Bên nhau yêu thương thật say đắm.
Wir waren zusammen und liebten uns so sehr.
Hẹn thề nhau ngày sau, sẽ chung bước bên nhau.
Wir schworen uns, dass wir in Zukunft zusammen sein würden.
Ngàn năm mãi luôn chung một đường.
Für tausend Jahre immer auf demselben Weg.
sao giờ đây, tình yêu sớm chia xa.
Aber warum ist unsere Liebe jetzt so früh getrennt?
Tim yêu phôi pha tình đôi ngã.
Das Herz verblasst, die Liebe teilt sich in zwei Wege.
Người mang theo niềm vui, còn anh đứng vơ.
Du nimmst die Freude mit, und ich stehe verloren da.
nghe thế gian như cuồng quay.
Und fühle, wie sich die Welt wie wild dreht.
Hỏi một điều trăng sao sao tình ta chia lìa đôi ngã.
Ich frage den Mond und die Sterne, warum unsere Liebe sich getrennt hat.
Bởi lẽ duyên nhưng không nợ.
Weil wir zwar eine Verbindung, aber keine Bestimmung hatten.
Hỏi rằng lời thề xưa sao người quên ân tình tan vỡ.
Ich frage, warum du den alten Schwur vergessen hast, die Liebe zerbrochen ist.
lẽ chúng mình không hợp nhau.
Vielleicht passen wir einfach nicht zusammen.
Biệt ly tiễn em đi xa tận chân trời muôn trùng mây.
Abschied, ich sehe dich gehen, weit weg bis zum Horizont, wo die Wolken sind.
nghe nhói tim đau muôn ngày sau không còn chung bước.
Und ich spüre den Schmerz in meinem Herzen, dass wir in Zukunft nicht mehr zusammen gehen werden.
Người chắc giờ đây đang từng êm ấm.
Du bist jetzt sicher glücklich und geborgen.
lẽ riêng mình ta lẻ loi.
Vielleicht bin nur ich allein.
Mùa đông của năm xưa khi còn em chẳng thấy lạnh giá.
Im Winter von damals, als du bei mir warst, war mir nicht kalt.
Mùa đông của năm nay không còn em tâm hồn băng giá.
Im Winter von heute, ohne dich, ist meine Seele eisig.
Biệt khúc mùa đông nghe lòng tan nát.
Das Abschiedslied des Winters lässt mein Herz zerbrechen.
sao chúng ta mãi lìa xa...
Warum sind wir für immer getrennt...?





Writer(s): Namly Hao


Attention! Feel free to leave feedback.