Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biết Đâu Một Ngày
Wer weiß, eines Tages
Ngày
gió
mang
đông
đến
Als
der
Wind
den
Winter
brachte
Trút
bao
nhiêu
tàn
lá
khô
Und
all
die
trockenen
Blätter
verwehte
Rớt
rơi
đầy
trên
đường
đi
hiu
hắt
Die
auf
dem
einsamen
Weg
verstreut
lagen
Và
ngày
ấy
cũng
chính
Und
an
jenem
Tag
Là
ngày
em
nói
câu
War
es
auch,
als
du
sagtest
Chia
tay
sau
bao
nhiêu
ngày
yêu
nhau
Dass
wir
uns
trennen,
nach
all
den
Tagen
der
Liebe
Lặng
thinh
qua
thật
lâu
Lange
geschwiegen
Chính
anh
cũng
đã
hiểu
thấu
Habe
auch
ich
es
verstanden
Em
ở
bên
anh
để
cảm
thấy
Du
warst
bei
mir,
um
zu
fühlen
Trái
tim
được
bình
yên
Wie
dein
Herz
Frieden
findet
Ở
bên
anh
để
em
sống
Bei
mir,
um
zu
leben
Những
tháng
ngày
chẳng
âu
lo
In
Tagen
ohne
Sorgen
Vì
em
biết
anh
luôn
yêu
em
rất
nhiều
Weil
du
wusstest,
dass
ich
dich
immer
sehr
liebe
Rồi
cũng
đã
đến
lúc
em
mơ
một
tình
yêu
khác
Dann
kam
der
Moment,
als
du
von
einer
anderen
Liebe
träumtest
Ai
đó
sẽ
chẳng
lặng
lẽ,
sẽ
không
vụng
về
như
anh
Jemand,
der
nicht
still,
nicht
unbeholfen
wäre
wie
ich
Nhưng
có
lẽ
chẳng
ai
biết,
ai
biết
yêu
em
thật
nhiều
Aber
vielleicht
weiß
niemand,
niemand
liebt
dich
so
sehr
Như
anh,
yêu
trọn
cả
trái
tim
Wie
ich,
mit
meinem
ganzen
Herzen
Nếu
giấc
mơ
trong
em
là
Wenn
dein
Traum
ist
Một
tình
yêu
em
cần
hơn
anh
Eine
Liebe,
die
du
mehr
brauchst
als
mich
Hãy
cứ
quay
lưng
ra
đi
Dann
dreh
dich
um
und
geh
Quên
bao
nhiêu
kỉ
niệm
mỏng
manh
Vergiss
all
die
zerbrechlichen
Erinnerungen
Gió
buốt
đêm
đông
se
lạnh
Der
eisige
Wind
der
Winternacht
ist
kalt
Một
mình
anh
đi
về
trong
cô
đơn
Ich
gehe
allein
in
der
Einsamkeit
Nhưng
giờ
biết
trách
ai
khi
anh
yêu
em
nhiều
hơn
Aber
wem
soll
ich
die
Schuld
geben,
wenn
ich
dich
mehr
liebe
Nước
mắt
hôm
nay
sẽ
cạn
Die
Tränen
von
heute
werden
versiegen
Anh
sẽ
quên
đi
tình
yêu
trao
em
Ich
werde
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
vergessen
Anh
sẽ
cố
ngăn
cho
con
tim
không
dâng
tràn
thêm
nỗi
buồn
Ich
werde
versuchen,
mein
Herz
davon
abzuhalten,
vor
Trauer
überzufließen
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Khi
nhận
ra
em
tìm
lại
nơi
anh
Wenn
du
erkennst,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Quá
khứ
yêu
thương
nhưng
anh
đã
quên
từ
lâu
Vergangene
Liebe,
die
ich
längst
vergessen
habe
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Em
sẽ
tìm
lại
nơi
anh
Wirst
du
zu
mir
zurückkehren
Tìm
lại
bao
nhiêu
yêu
thương
mà
ngày
xưa
anh
đã
cho
em
All
die
Liebe
suchen,
die
ich
dir
einst
gab
Với
biết
bao
nồng
say
Mit
all
der
Leidenschaft
Với
biết
bao
ngất
ngây
Mit
all
der
Ekstase
Tình
yêu
đó
mãi
luôn
theo
anh
qua
biết
bao
đêm
dài
Diese
Liebe
begleitet
mich
für
immer
durch
all
die
langen
Nächte
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Đôi
ta
sẽ
lìa
xa
Werden
wir
uns
trennen
Không
còn
như
ngày
hôm
qua
Nicht
mehr
wie
gestern
Không
còn
như
những
gì
anh
đã
nghĩ
về
em
Nicht
mehr
wie
das,
was
ich
über
dich
dachte
Và
những
yêu
thương
ngày
xưa
mà
anh
đã
trao
cho
em
Und
all
die
Liebe
von
einst,
die
ich
dir
gab
Anh
vẫn
sẽ
chờ
Ich
werde
immer
noch
warten
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Rồi
cũng
đã
đến
lúc
em
mơ
một
tình
yêu
khác
Dann
kam
der
Moment,
als
du
von
einer
anderen
Liebe
träumtest
Ai
đó
sẽ
chẳng
lặng
lẽ
sẽ
không
vụng
về
như
anh
Jemand,
der
nicht
still,
nicht
unbeholfen
wäre
wie
ich
Nhưng
có
lẽ
chẳng
ai
biết,
ai
biết
yêu
em
thật
lòng
Aber
vielleicht
weiß
niemand,
niemand
liebt
dich
aufrichtig
Như
anh
yêu
trọn
cả
trái
tim
Wie
ich,
mit
meinem
ganzen
Herzen
Nếu
giấc
mơ
trong
em
là
Wenn
dein
Traum
ist
Một
tình
yêu
em
cần
hơn
anh
Eine
Liebe,
die
du
mehr
brauchst
als
mich
Hãy
cứ
quay
lưng
ra
đi
Dann
dreh
dich
um
und
geh
Quên
bao
nhiêu
kỉ
niệm
mỏng
manh
Vergiss
all
die
zerbrechlichen
Erinnerungen
Gió
buốt
đêm
đông
se
lạnh
Der
eisige
Wind
der
Winternacht
ist
kalt
Một
mình
anh
đi
về
trong
cô
đơn
Ich
gehe
allein
in
der
Einsamkeit
Nhưng
giờ
biết
trách
ai
khi
anh
yêu
em
nhiều
hơn
Aber
wem
soll
ich
die
Schuld
geben,
wenn
ich
dich
mehr
liebe
Nước
mắt
hôm
nay
sẽ
cạn
Die
Tränen
von
heute
werden
versiegen
Anh
sẽ
quên
đi
tình
yêu
trao
em
Ich
werde
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
vergessen
Anh
sẽ
cố
ngăn
cho
con
tim
không
dâng
tràn
thêm
nỗi
buồn
Ich
werde
versuchen,
mein
Herz
davon
abzuhalten,
vor
Trauer
überzufließen
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Khi
nhận
ra
em
tìm
lại
nơi
anh
Wenn
du
erkennst,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Quá
khứ
yêu
thương
nhưng
anh
đã
quên
từ
lâu
Vergangene
Liebe,
die
ich
längst
vergessen
habe
Nếu
giấc
mơ
trong
em
là
Wenn
dein
Traum
ist
Một
tình
yêu
em
cần
hơn
anh
Eine
Liebe,
die
du
mehr
brauchst
als
mich
Hãy
cứ
quay
lưng
ra
đi
Dann
dreh
dich
um
und
geh
Quên
bao
nhiêu
kỉ
niệm
mỏng
manh
Vergiss
all
die
zerbrechlichen
Erinnerungen
Gió
buốt
đêm
đông
se
lạnh
Der
eisige
Wind
der
Winternacht
ist
kalt
Một
mình
anh
đi
về
trong
cô
đơn
Ich
gehe
allein
in
der
Einsamkeit
Nhưng
giờ
biết
trách
ai
khi
anh
yêu
em
nhiều
hơn
Aber
wem
soll
ich
die
Schuld
geben,
wenn
ich
dich
mehr
liebe
Nước
mắt
hôm
nay
sẽ
cạn
Die
Tränen
von
heute
werden
versiegen
Anh
sẽ
quên
đi
tình
yêu
trao
em
Ich
werde
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
vergessen
Anh
sẽ
cố
ngăn
cho
con
tim
không
dâng
tràn
thêm
nỗi
buồn
Ich
werde
versuchen,
mein
Herz
davon
abzuhalten,
vor
Trauer
überzufließen
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Khi
nhận
ra
em
tìm
lại
nơi
anh
Wenn
du
erkennst,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Quá
khứ
yêu
thương
nhưng
anh
đã
quên
từ
lâu
Vergangene
Liebe,
die
ich
längst
vergessen
habe
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Em
sẽ
tìm
lại
nơi
anh
Wirst
du
zu
mir
zurückkehren
Tìm
lại
bao
nhiêu
yêu
thương
mà
ngày
xưa
anh
đã
cho
em
All
die
Liebe
suchen,
die
ich
dir
einst
gab
Với
biết
bao
nồng
say
Mit
all
der
Leidenschaft
Với
biết
bao
ngất
ngây
Mit
all
der
Ekstase
Tình
yêu
đó
mãi
luôn
theo
anh
qua
biết
bao
đêm
dài
Diese
Liebe
begleitet
mich
für
immer
durch
all
die
langen
Nächte
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Đôi
ta
sẽ
lìa
xa
Werden
wir
uns
trennen
Không
còn
như
ngày
hôm
qua
Nicht
mehr
wie
gestern
Không
còn
như
những
gì
anh
đã
nghĩ
về
em
Nicht
mehr
wie
das,
was
ich
über
dich
dachte
Và
những
yêu
thương
ngày
xưa
mà
anh
đã
trao
cho
em
Und
all
die
Liebe
von
einst,
die
ich
dir
gab
Anh
vẫn
sẽ
chờ
Ich
werde
immer
noch
warten
Biết
đâu
một
ngày
Wer
weiß,
eines
Tages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thachbao
Attention! Feel free to leave feedback.