Lyrics and translation Khánh Phương - Buồn Của Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
tay
anh
ôm
xương
rồng
rất
đau
With
open
arms
I
hold
a
painful
cactus
Đôi
vai
anh
mang
nỗi
buồn
rất
lâu
On
my
shoulders
I
carry
a
deep
sadness
Chân
anh
lang
thang
kiếm
em
ở
khắp
trốn
My
feet
wander,
searching
for
you
everywhere
Nước
mắt
trào
biết
em
giờ
này
nơi
đâu
Tears
flow
as
I
wonder
where
you
are
now
Đôi
khi
cô
đơn
giết
anh
từng
cơn
em
hỡi
Sometimes
loneliness
kills
me,
my
precious
Bao
nhiêu
nước
mắt
để
đổi
bình
yên
bên
em
With
oceans
of
tears
I
could
buy
our
tranquility
Sau
bao
lâu
quên
tối
nay
mình
anh
lê
bước
After
all
this
time,
tonight
I
walk
alone
Anh
ước
gì
cánh
tay
mình
đừng
buông
ra
I
wish
I
could
keep
my
arms
around
you
Chạy
theo
em
ở
phương
trời
xa
lắm
em
ơi
người
ơi
tình
ơi
Running
after
you
to
a
distant
land,
my
love,
my
dearest
Chạy
đi
đâu
để
có
niềm
vui
vùi
chôn
nỗi
buồn
Where
can
I
run
to
find
joy,
to
bury
my
sorrow?
Hạ
sang
thu
còn
chưa
kịp
thay
lá
kia
sao
lòng
em
vội
thay
Summer
turns
to
fall
before
the
leaves
have
time
to
change,
how
could
your
heart
change
so
quickly?
Anh
ở
lại
để
ôm
một
mình
nhớ
thương
I
stay
behind,
holding
onto
memories
Ngày
không
em
lòng
anh
tựa
đông
Days
without
you,
my
heart
is
like
winter
Giá
băng
theo
chiều
tan
màu
mưa
Frozen
as
the
twilight
rain
fades
Một
lần
xa
vòng
tay
của
em
là
bao
bão
lòng
Being
separated
from
you
for
a
moment
brings
a
storm
to
my
heart
Nhìn
vào
mắt
của
em
giờ
đây
Looking
into
your
eyes
now
Khoé
mi
anh
lệ
tuôn
sầu
cay
My
eyes
well
with
tears
of
sadness
Anh
rất
buồn
nhưng
không
biết
phải
làm
sao
I'm
so
heartbroken,
but
I
don't
know
what
to
do
Hai
tay
anh
ôm
xương
rồng
rất
đau
With
open
arms
I
hold
a
painful
cactus
Đôi
vai
anh
mang
nỗi
buồn
rất
lâu
On
my
shoulders
I
carry
a
deep
sadness
Chân
anh
lang
thang
kiếm
em
ở
khắp
trốn
My
feet
wander,
searching
for
you
everywhere
Nước
mắt
trào
biết
em
giờ
này
nơi
đâu
Tears
flow
as
I
wonder
where
you
are
now
Đôi
khi
nỗi
cô
đơn
giết
anh
từng
cơn
em
hỡi
Sometimes
loneliness
kills
me,
my
precious
Bao
nhiêu
nước
mắt
để
đổi
bình
yên
bên
em
With
oceans
of
tears
I
could
buy
our
tranquility
Sau
bao
lâu
quên
tối
nay
mình
anh
lê
bước
After
all
this
time,
tonight
I
walk
alone
Anh
ước
gì
cánh
tay
mình
đừng
buông
ra
I
wish
I
could
keep
my
arms
around
you
Chạy
theo
em
ở
phương
trời
xa
lắm
em
ơi
người
ơi
tình
ơi
Running
after
you
to
a
distant
land,
my
love,
my
dearest
Chạy
đi
đâu
để
có
niềm
vui
vùi
chôn
nỗi
buồn
Where
can
I
run
to
find
joy,
to
bury
my
sorrow?
Hạ
sang
thu
còn
chưa
kịp
thay
lá
kia
sao
lòng
em
vội
thay
Summer
turns
to
fall
before
the
leaves
have
time
to
change,
how
could
your
heart
change
so
quickly?
Anh
ở
lại
để
ôm
một
mình
nhớ
thương
I
stay
behind,
holding
onto
memories
Và
ngày
không
em
lòng
anh
tựa
đông
And
days
without
you,
my
heart
is
like
winter
Giá
băng
theo
chiều
tan
màu
mưa
Frozen
as
the
twilight
rain
fades
Một
lần
xa
vòng
tay
của
em
là
bao
bão
lòng
Being
separated
from
you
for
a
moment
brings
a
storm
to
my
heart
Nhìn
vào
mắt
của
em
giờ
đây
Looking
into
your
eyes
now
Khoé
mi
anh
lệ
tuôn
sầu
cay
My
eyes
well
with
tears
of
sadness
Anh
rất
buồn
nhưng
không
biết
phải
làm
sao
I'm
so
heartbroken,
but
I
don't
know
what
to
do
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyen Tan Dat, K Icm, Le Tuan Anh
Attention! Feel free to leave feedback.