Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hỏi Thăm Nhau
Einander Fragen
Chiều
nay
nhìn
em
bước
vội
Als
ich
dich
heute
eilen
sah,
Không
biết
cuộc
sống
em
dạo
này
thế
nào
rồi
wusste
ich
nicht,
wie
dein
Leben
in
letzter
Zeit
so
läuft.
Anh
vẫn
như
thế
thôi
vẫn
cô
đơn
sớm
tối
Mir
geht
es
immer
noch
gleich,
ich
bin
immer
noch
einsam,
Tag
und
Nacht,
Nhiều
lúc
bối
rối
con
tim
anh
lạc
lối
manchmal
bin
ich
verwirrt,
mein
Herz
verirrt
sich.
Khi
anh
yêu
thương
em
hết
lòng
Als
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebte,
Sao
em
lại
nỡ
bỏ
anh
trong
đợi
mong
warum
hast
du
mich
dann
in
Hoffnung
zurückgelassen?
Anh
như
kẻ
ngu
si
chẳng
bận
tâm
điều
gì
Ich
war
wie
ein
Narr,
der
sich
um
nichts
kümmerte,
Để
rồi
nhìn
em,
em
ra
đi
nur
um
dich
dann
gehen
zu
sehen.
Nhiều
lúc
anh
cứ
suy
nghĩ
anh
đã
làm
sai
điều
gì
Manchmal
denke
ich
darüber
nach,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
Mà
em
ra
đi
không
một
lời
từ
li
dass
du
ohne
ein
Wort
des
Abschieds
gegangen
bist.
Hóa
ra
lúc
ta
yêu
nhau
em
cũng
chỉ
toàn
dối
lừa
Es
stellte
sich
heraus,
dass
du
mich
während
unserer
Liebe
nur
belogen
hast,
Và
rồi
em
coi
anh
như
một
kẻ
thừa
und
mich
dann
wie
einen
Überflüssigen
behandelt
hast.
Em
chẳng
thể
ngờ
được
đâu
khi
tất
cả
những
gì
em
giấu
Du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen,
all
das,
was
du
verborgen
hast,
Trao
hết
cho
em
ngọt
ngào
rồi
nhận
lấy
chỉ
toàn
niềm
đau
ich
gab
dir
all
die
Süße
und
bekam
nur
Schmerz
dafür.
Nước
mắt
không
vơi
được
đâu
khi
tình
yêu
đã
phai
màu
Die
Tränen
werden
nicht
versiegen,
wenn
die
Liebe
verblasst
ist,
Đành
nhìn
em
đến
với
người
sau
ich
muss
zusehen,
wie
du
zu
einem
anderen
gehst.
Chiều
nay
nhìn
em
bước
vội
Als
ich
dich
heute
eilen
sah,
Không
biết
cuộc
sống
em
dạo
này
thế
nào
rồi
(em
thế
nào
rồi)
wusste
ich
nicht,
wie
dein
Leben
in
letzter
Zeit
so
läuft
(wie
es
dir
geht).
Anh
vẫn
như
thế
thôi,
vẫn
yêu
em
sớm
tối
Mir
geht
es
immer
noch
gleich,
ich
liebe
dich
immer
noch,
Tag
und
Nacht,
Nhiều
lúc
bối
rối
con
tim
anh
lạc
lối
(con
tim
anh
lạc
lối)
manchmal
bin
ich
verwirrt,
mein
Herz
verirrt
sich
(mein
Herz
verirrt
sich).
Khi
anh
yêu
thương
em
hết
lòng
Als
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebte,
Sao
em
lại
nỡ
bỏ
anh
trong
đợi
mong
warum
hast
du
mich
dann
in
Hoffnung
zurückgelassen?
Anh
như
kẻ
ngu
si
chẳng
bận
tâm
điều
gì
Ich
war
wie
ein
Narr,
der
sich
um
nichts
kümmerte,
Để
rồi
nhìn
em,
em
ra
đi
(để
rồi
nhìn
anh
hah)
nur
um
dich
dann
gehen
zu
sehen
(nur
um
dich
dann,
hah,
zu
sehen).
Nhiều
lúc
anh
cứ
suy
nghĩ
anh
đã
làm
sai
điều
gì
Manchmal
denke
ich
darüber
nach,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
Mà
em
ra
đi
không
một
lời
từ
li
dass
du
ohne
ein
Wort
des
Abschieds
gegangen
bist.
Hóa
ra
lúc
ta
yêu
nhau
em
cũng
chỉ
toàn
dối
lừa
Es
stellte
sich
heraus,
dass
du
mich
während
unserer
Liebe
nur
belogen
hast,
Và
rồi
em
coi
anh
như
một
kẻ
thừa
und
mich
dann
wie
einen
Überflüssigen
behandelt
hast.
Em
chẳng
thể
ngờ
được
đâu
khi
tất
cả
những
gì
em
giấu
Du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen,
all
das,
was
du
verborgen
hast,
Trao
hết
cho
anh
ngọt
ngào
rồi
nhận
lấy
chỉ
toàn
niềm
đau
ich
gab
dir
all
die
Süße
und
bekam
nur
Schmerz
dafür.
Nước
mắt
không
vơi
được
đâu
khi
tình
yêu
đã
phai
màu
Die
Tränen
werden
nicht
versiegen,
wenn
die
Liebe
verblasst
ist,
Đành
nhìn
em
đến
với
người
sau
ich
muss
zusehen,
wie
du
zu
einem
anderen
gehst.
Nhiều
lúc
anh
cứ
suy
nghĩ
anh
đã
làm
sai
điều
gì
Manchmal
denke
ich
darüber
nach,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
Em
ra
đi
không
một
lời
từ
li
dass
du
ohne
ein
Wort
des
Abschieds
gegangen
bist.
Hóa
ra
lúc
ta
yêu
nhau
em
cũng
chỉ
toàn
dối
lừa
Es
stellte
sich
heraus,
dass
du
mich
während
unserer
Liebe
nur
belogen
hast,
Và
rồi
em
coi
anh
như
một
kẻ
thừa
und
mich
dann
wie
einen
Überflüssigen
behandelt
hast.
Em
chẳng
thể
ngờ
được
đâu
khi
tất
cả
những
gì
em
giấu
Du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen,
all
das,
was
du
verborgen
hast,
Trao
hết
cho
anh
ngọt
ngào
rồi
nhận
lấy
chỉ
toàn
niềm
đau
ich
gab
dir
all
die
Süße
und
bekam
nur
Schmerz
dafür.
Nước
mắt
không
vơi
được
đâu
khi
tình
yêu
đã
phai
màu
Die
Tränen
werden
nicht
versiegen,
wenn
die
Liebe
verblasst
ist,
Đành
nhìn
em
đến
với
người
sau
ich
muss
zusehen,
wie
du
zu
einem
anderen
gehst.
Nên
anh
từ
xa,
đành
nhìn
em
hoh,
đến
với
người
sau
Also
sehe
ich
dich
von
weitem,
hoh,
zu
einem
anderen
gehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Binh Bao
Attention! Feel free to leave feedback.