Lyrics and translation Khayek - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
feel
Я
просто
хочу
почувствовать
Is
this
even
real
Реально
ли
это
вообще
Teri
kami
Мне
тебя
не
хватает
Tu
mujhe
yahan
dikhe
ni
Тебя
здесь
не
видно
Mera
fitoor
dhoonde
tujhe
mohalle
ki
saari
gully
Мой
безумный
поиск
ищет
тебя
по
всем
улочкам
района
Umar
thi
14,
pyaar
ki
toh
saali
kami
Было
14,
любви
чертовски
не
хватало
Kitaab
pe
dhyaan
de,
pita
bole
padha
tabhi
Отец
говорил:
"Сосредоточься
на
учебе,
только
так
чего-то
добьешься"
Paas
makaan
pe,
moon
se
ek
aayi
pari
Рядом
с
домом,
с
луной
спустилась
фея
Meri
muskaan
dekh,
aankhon
se
wo
hasi
thodi
Видя
мою
улыбку,
она
слегка
улыбнулась
глазами
Is
she
in
love
with
me
Влюблена
ли
она
в
меня?
Is
she
in
love
with
me
Влюблена
ли
она
в
меня?
Is
she
in
love
with
me
Влюблена
ли
она
в
меня?
Pehla
tha
pyaar
abhi,
Pehra
tha
na
kabhi
Это
была
первая
любовь,
я
ее
не
сторожил
Kehra
tha
haan
kavi,
Kaise
yeh
panah
di
Никогда
не
кричал
"моя",
как
же
она
дала
мне
убежище
Jala
di
samadhi,
thoke
na
salami
Сжег
все
сомнения,
не
кланялся
никому
Kala
ki
ghata
di,
kamaayi
ni
aati
kya
Наслал
темную
тучу,
разве
деньги
не
приходят?
Shehar
jaanta
hai
na,
log
maante
hai
na
Город
не
знает,
люди
не
признают
Khayek
naam
abhi
kya
Кто
такой
Khayek
сейчас?
Tujhe
kya
pta,
hoja
laapata
Тебе
не
узнать,
исчезну
я
Desh
naapega,
jammu
se
kerela
Измерю
страну,
от
Джамму
до
Кералы
Jaipur
se
mizoram
sign
mera
От
Джайпура
до
Мизорама,
мой
знак
Skin
hai
dark
brown,
milke
wo
vibe
deri
Кожа
темно-коричневая,
вместе
создаем
вайб
Silky
zulfe
jab
hilti,
I
die
daily
Когда
ее
шелковистые
локоны
развеваются,
я
умираю
каждый
день
Kholti
khidki
wo
titli
ko
hi
deri
Она
открывает
окно,
чтобы
впустить
бабочку
Kudrat
khilti
jab
halki
si
smile
deri
Природа
расцветает,
когда
она
слегка
улыбается
Khuda
bhi
jaane,
me
tera
hi
Бог
знает,
я
только
твой
Mastak
bhi
maange
ab
sehra
hi
Лоб
просит
только
твою
фату
Khuda
ko
chila
ke
bola
me
pta
hai
Я
крикнул
Богу,
я
знаю
Banda
yeh
fasa
hai,
teri
hi
raza
hai
Этот
парень
попался,
такова
твоя
воля
Alag
hi
nasha
hai
Это
особый
кайф
I
just
want
your
love
for
tonight
Я
просто
хочу
твоей
любви
на
эту
ночь
I
just
want
your
love
for
tonight
Я
просто
хочу
твоей
любви
на
эту
ночь
Tera
dil
mere
dil
me
chapa
hai
Твое
сердце
отпечаталось
в
моем
Kabhi
aakar
dekh,
milti
disha
hai
jo
Приди
и
посмотри,
направление,
которое
есть
Gully
me
baitha
hu
tere
layi
Я
сижу
в
переулке
ради
тебя
Kabhi
toh
milegi,
maybe
nahi
Мы
когда-нибудь
встретимся,
а
может
и
нет
Khuda
pe
bharosa
kiya
hai
thoda
sa
Я
немного
доверился
Богу
Mili
thi
nazre,
toh
mel
hoga
dilo
ka
Наши
взгляды
встретились,
значит,
сердца
сольются
Us
din
hi
feel
hoga,
haan
В
тот
день
я
почувствую,
да
I
just
wanna
feel
Я
просто
хочу
почувствовать
Is
this
even
real
Реально
ли
это
вообще
Teri
kami
Мне
тебя
не
хватает
Tu
mujhe
yahan
dikhe
ni
Тебя
здесь
не
видно
Mera
fitoor
dhoonde
tujhe
mohalle
ki
saari
gully
Мой
безумный
поиск
ищет
тебя
по
всем
улочкам
района
Umar
hai
24,
pyaar
ki
hai
still
kami
Мне
24,
любви
все
еще
не
хватает
Kaam
pe
dhyaan
de,
roti
khaani
kar
rha
tabhi
Сосредоточься
на
работе,
я
ем
хлеб
Paas
dukaan
pe,
chaand
si
ek
dekhi
pari
Рядом
с
магазином,
я
увидел
фею,
похожую
на
луну
Meri
muskaan
dekh,
aankhon
se
wo
hasi
thodi
Видя
мою
улыбку,
она
слегка
улыбнулась
глазами
Is
she
in
love
with
me
Влюблена
ли
она
в
меня?
Is
she
in
love
with
me
Влюблена
ли
она
в
меня?
Is
she
in
love
with
me
Влюблена
ли
она
в
меня?
Ginta
hu
na
abhi,
Pehra
na
zara
bhi
Я
не
считаю
сейчас,
не
сторожу
ни
капли
Kehra
tha
haan
kavi,
Dilo
ne
panah
di
Никогда
не
кричал
"моя",
сердца
дали
убежище
Thoke
hai
salami,
kala
ki
badha
di
keemat
hai
Кланялся,
темная
туча,
цена
высока
Mohalla
bhi
jaane
ab
mera
naam
Район
тоже
знает
мое
имя
Thode
jaante
hai
haan
Немного
знают,
да
Thode
maante
hai
haan
Немного
признают,
да
Khayek
naam
abhi
kya
Кто
такой
Khayek
сейчас?
Tujhe
hai
pta,
mera
raasta
Ты
знаешь
мой
путь
Desh
naapega,
Jammu
se
kerela
Измерю
страну,
от
Джамму
до
Кералы
Jaipur
se
mizoram
sign
mera
От
Джайпура
до
Мизорама,
мой
знак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vishwajeet Singh
Album
Someday
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.