Khaze - </3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khaze - </3




</3
</3
Túl sokat láttam, meg hát sokat is vártam már rád lány
Я слишком много видел, и слишком долго ждал тебя, детка
Akkor megyek egyedül az égbe, ha neked már nincs szükséged rám
Тогда я отправлюсь на небеса один, если я тебе больше не нужен
Nem kell mondanod semmit, most már tudom, hogy mi a dolgom
Тебе не нужно ничего говорить, теперь я знаю, что мне делать
Stócolom a pénzem és mielőtt földhöz baszom leveszem a bongom
Коплю деньги, и перед тем, как грохнусь на землю, отложу свой бонг
Túl sokat láttam, meg hát sokat is vártam már rád lány
Я слишком много видел, и слишком долго ждал тебя, детка
Akkor megyek egyedül az égbe, ha neked már nincs szükséged rám
Тогда я отправлюсь на небеса один, если я тебе больше не нужен
Nem kell mondanod semmit, most már tudom, hogy mi a dolgom
Тебе не нужно ничего говорить, теперь я знаю, что мне делать
Stócolom a pénzem és mielőtt földhöz baszom leveszem a bongom
Коплю деньги, и перед тем, как грохнусь на землю, отложу свой бонг
Oh-oh
О-о
Várom, hogy hozzám visszabújj-bújj
Жду, когда ты прижмешься ко мне снова
Attól, hogy te nem vagy itt oh-oh
От того, что тебя здесь нет, о-о
Attól még tele lesz a...
От этого мой...
Nem állhatok meg, nem várhatok többet
Я не могу остановиться, не могу больше ждать
Majd siess, hogy utolérj és egy dzsó mellett a szíved nekem kiöntsed
Поторопись, догоняй и отдай свое сердце мне рядом с косяком
Sokkal tartozok még
Мне еще многое предстоит
De nem csak bajt hozok már
Но я несу не только беды
Hozzám tartozol béb'
Ты принадлежишь мне, детка
És a halálomig várok rád, yey
И я буду ждать тебя до самой смерти, эй
Tudod bébi hol találsz meg, hogyha kellek
Ты же знаешь, детка, где меня найти, если я тебе понадоблюсь
A szívem is vigyed el, hogy nehogy már csak a füvemért kelljek, yey
Забери и мое сердце, чтобы я был нужен тебе не только из-за травы, эй
Egy álom, hogy reggel melletted keljek
Моя мечта просыпаться по утрам рядом с тобой
De gyere már mer' így csak megyek-megyek egyre lejjebb, yey
Но приходи скорее, потому что так я буду катиться все ниже и ниже, эй
Túl sokat láttam, meg hát sokat is vártam már rád lány
Я слишком много видел, и слишком долго ждал тебя, детка
Akkor megyek egyedül az égbe, ha neked már nincs szükséged rám
Тогда я отправлюсь на небеса один, если я тебе больше не нужен
Nem kell mondanod semmit, most már tudom, hogy mi a dolgom
Тебе не нужно ничего говорить, теперь я знаю, что мне делать
Stócolom a pénzem és mielőtt földhöz baszom leveszem a bongom
Коплю деньги, и перед тем, как грохнусь на землю, отложу свой бонг
Túl sokat láttam, meg hát sokat is vártam már rád lány
Я слишком много видел, и слишком долго ждал тебя, детка
Akkor megyek egyedül az égbe, ha neked már nincs szükséged rám
Тогда я отправлюсь на небеса один, если я тебе больше не нужен
Nem kell mondanod semmit, most már tudom, hogy mi a dolgom
Тебе не нужно ничего говорить, теперь я знаю, что мне делать
Stócolom a pénzem és mielőtt földhöz baszom leveszem a bongom
Коплю деньги, и перед тем, как грохнусь на землю, отложу свой бонг
Oh-oh
О-о
De ha veled minden olyan volt
Но ведь с тобой все было так хорошо
De ha veled nonstop voltam bol-dog
Но ведь с тобой я был счастлив нон-стоп
Na gyere át ha gondo-lod, woah uh-oh
Так приходи, если хочешь, ух ты, у-у
Te vagy a legszebb
Ты самая красивая
Gyere az ágyamba engedj magadhoz és engedj lejjebb
Ложись в мою постель, позволь мне приблизиться, позволь мне опуститься ниже
Hadd vigyelek feljebb kinyitom a szívemet újra
Позволь мне подняться выше, я снова открываю свое сердце
És gyere csak beljebb
И просто входи
És köszönök mindent mert van mit
И благодарю тебя за все, потому что есть за что
Ma is berántottam 15 spanglit
Сегодня я опять выкурил 15 косяков
De még mindig nem vagy itt
Но тебя все еще нет
De csak arra kérlek végleg ne hagyj itt
Но я просто прошу, не оставляй меня навсегда
Kérlek ne hagyj itt
Пожалуйста, не оставляй меня
Végleg ne hagyj itt bébi
Не оставляй меня навсегда, детка
Nincs mitől félned kicsim csak maradj még, yeah
Тебе нечего бояться, малышка, просто останься, да
Mert még szükségem van rád
Потому что ты мне все еще нужна
Ha kell 1001 évet várok rád
Если нужно, я буду ждать тебя 1001 год
Lehet hogy megőszülök egy kicsikét, de legalább eljön a boldogság
Может быть, я немного поседею, но счастье все равно придет





Writer(s): Geröly Tamás, Márk Karalyos, Noé Kovács, Szabó Bence


Attention! Feel free to leave feedback.