Kheops feat. Faf Larage - Le fainéant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kheops feat. Faf Larage - Le fainéant




Le fainéant
Лентяй
Magnéto là, magnéto
Магнитофон, магнитофон
Voilà
Вот так
Ça va
Ну что
Tu veux que je te parles de moi, c'est ça?
Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о себе, да?
Ouais j'aimerais bien (la thune) comme convenu
Ага, хотелось бы (бабки) как договаривались
Premier réflexe quand je me lève j'enlève les coussins
Первым делом, когда просыпаюсь, скидываю подушки
De ma tête et les canettes qui traînent sous mon drap à midi
С головы и банки из-под пива, что валяются под простыней до полудня
J'peux toujours larver dans mon lit je me sens dès je pourris
Могу ещё поваляться в кровати, чувствую себя отвратительно
À la télé et avant la gym, aller debout, te pète pas le genou, fait pas le fou
Включаю телек, а перед спортзалом - вставай, не сломай колено, не дури
Risque une pompe sinon deux puis c'est tout c'est lourd demain promis je m'y mets
Рискни, сделай отжимание, ну или два, и всё, тяжело, завтра обещаю, начну
(Mais) la salle de sport dans la pièce à côté, c'est trop loin (ouais, je vois) ok je paye rien
(Но) спортзал в соседней комнате, это слишком далеко (ага, понятно) ладно, я ничего не плачу
Palace, terrier trop grand en un an je connais par cœur (la cuisine et ta chambre)
Дворец, нора слишком большая, за год я выучил наизусть (кухню и твою спальню)
Puis quoi d'abord qu'est-ce qu'tu viens te mêler? Mauvier je peux pas faire de sport
Да что ты вообще лезешь? Дорогая, я не могу заниматься спортом
J'en fais pas je suis chez moi enfin chez elle la meuf n'est pas
Я не занимаюсь, я дома, ну то есть у неё дома, твоей подруги нет
29 ans, plein de frics, PDG de sa boite et son mec fils je te dis pas noble en plus
29 лет, куча бабок, генеральный директор своей фирмы, а её парень, сынок, я тебе говорю, ещё и благородных кровей
Famille de bourge, les bras longues qui n'usent pas de Gange quand tu les emmerdes ils te coulent
Семья буржуев, руки длинные, не пользуются Гангом, когда их достаёшь, они тебя топят
Et jusques là, ça a toujours fonctionné ainsi, je dis ça parce que voilà
И до сих пор так всегда и было, я это к тому, что вот
Maintenant je suis et ça va pas, ils me haïssent, ces parents payeraient cher pour ma peau
Теперь я здесь, и им это не нравится, они меня ненавидят, эти родители дорого бы заплатили за мою шкуру
Devant leur fille ils font le style, tout est beau, mais c'est chaud, ils la trahissent
Перед своей дочерью они делают вид, что всё прекрасно, но на самом деле всё плохо, они её предают
L'ont pris pour un caprice, ils ont laissé faire
Приняли меня за каприз, позволили быть с ней
Mais le jour j'ai parlé de petit-fils (ah t'as déclenché la guerre)
Но в тот день, когда я заговорил о внуке (а, ты развязал войну)
Moi, les viocs je m'en moque, ils finiront bien par crever à ce propos
Мне плевать на стариков, они всё равно скоро сдохнут, кстати
Il faut que je pense à mettre une bouteille au frais pour l'occase pas maintenant
Надо бы поставить бутылку в холодильник по такому случаю, но не сейчас
Je suis naze et j'ai la dalle et envie de chier je dois me le
Я уставший и голодный, и хочу срать, надо бы это сделать
Maintenant là, ah non (et merde) oh non
Прямо сейчас, а, нет (блин) о нет
Un parasite, un fainéant dans mon lit tout le temps, une poule riche
Паразит, лентяй, всё время в кровати, богатая курочка
Je prends, la terreur des parents, je suis un fainéant, je suis un fainéant
Я беру, ужас родителей, я лентяй, я лентяй
Un parasite, un fainéant dans mon lit tout le temps, une poule riche
Паразит, лентяй, всё время в кровати, богатая курочка
Je prends, la terreur des parents, je suis un fainéant, je suis un fainéant
Я беру, ужас родителей, я лентяй, я лентяй
Cette fille-là j'en rêvais, je l'ai rencontré, elle a bloqué
Я мечтал о такой девушке, встретил её, она запала
J'ai flairé le bon coup, j'ai tout lâché trop cool tous les jours elle est au bureau
Я почуял халяву, всё бросил, круто, она каждый день в офисе
(Ah ouais) tu vois le genre de pouf en tailleur strict qui rafle les contrats
(Ага) ну ты понимаешь, такая фифа в строгом костюме, которая заключает контракты
Oh là, mais c'est mesquin de parler comme ça (elle t'entretient)
Ого, как-то подло так говорить (она тебя содержит)
Mais je me carre mon gars ses collègues aimeraient tous la sauter
Но я слиняю, чувак, её коллеги все мечтают её трахнуть
Les lèche-bottes qui la respectent (pfft voudraient la sauter)
Подхалимы, которые её уважают (пфф, хотят её трахнуть)
À la limite, c'est pas mon cul, tout le monde dit que c'est une bombe
В конце концов, это не моя задница, все говорят, что она бомба
Elle a des sous, c'est tout ce qui compte pour moi et même à la folie
У неё есть деньги, это всё, что для меня важно, даже до безумия
Et ça aussi, c'est important en même temps un problème pour ces parents
И это тоже важно, в то же время это проблема для её родителей
Aller fait péter le cendrier une bonne clope putain la bonne, elle est?
Давай, доставай пепельницу, хорошую сигарету, чёрт, хорошую, где она?
Ah le petit déjeuner est servi, elle est tranquille cette fille en fait
А, завтрак подан, она спокойная, эта девушка, на самом деле
Jusqu'à ce qu'elle prenne l'aspirateur, un putain de hoover trop bruyant
Пока она не берёт пылесос, чёртов шумный хувер
Quand je l'appelle, elle ne m'entend pas (alors) je bouge pas de mon lit
Когда я её зову, она меня не слышит (поэтому) я не встаю с кровати
J'ai toutes les télécommandes à portée de bras, c'est vrai je suis un fainéant
Все пульты у меня под рукой, правда, я лентяй
Je fume, je dors et je baise, la preuve qu'on peut vivre de thunes et de
Я курю, сплю и трахаюсь, доказательство того, что можно жить на деньги и на
Ah ouais je vois, je vois, ah ouais, eh oh réveille-toi, eh bien il dort
Ага, понятно, понятно, ага, эй, проснись, ну вот, он спит
Un parasite, un fainéant dans mon lit tout le temps, une poule riche
Паразит, лентяй, всё время в кровати, богатая курочка
Je prends, la terreur des parents, je suis un fainéant, je suis un fainéant
Я беру, ужас родителей, я лентяй, я лентяй
Un parasite, un fainéant dans mon lit tout le temps, une poule riche
Паразит, лентяй, всё время в кровати, богатая курочка
Je prends, la terreur des parents, je suis
Я беру, ужас родителей, я
Cloué aux pieds comme un vieux la journée même pour pisser
Прикован к кровати, как старик, весь день, даже чтобы поссать
J'ai un vieux pot sous le sommier (non) fut un temps, c'était chaud
У меня старый горшок под кроватью (нет) было время, было жарко
Et l'fallait me foutre dehors (non) et m'a traité de clodo, de blaireau
И меня надо было выгнать (нет) и меня называли бомжом, придурком
Et j'en passe et puis y a eu ce rappeur un soir à la télé pas mauvais
И так далее, а потом был этот рэпер однажды вечером по телевизору, неплохой
Je dois dire le petit Faf Larage qu'il s'appelle (ah ouais je connais)
Надо сказать, маленький Faf Larage, его так зовут (ага, я знаю)
Le type m'ressemble comme deux gouttes d'eau
Чувак похож на меня как две капли воды
La meuf a cru que c'était moi, je l'ai joué (c'était pour te faire une surprise)
Твоя подруга подумала, что это я, я подыграл (это было, чтобы сделать тебе сюрприз)
Le faux et maintenant cette conne elle croit que je suis tout le temps en studio
Притворился, и теперь эта дура думает, что я всё время в студии
C'est pas beau (rot) excuse le champagne frère, (pète) le félon fils
Это некрасиво (рыгает) извини, шампанское, братан, (пердит) негодяй, сынок
Cette nuit j'ai pris un encart des merdes ce que j'ai trouvé (enfin, c'est pas le sujet)
Сегодня ночью я принял дозу всякой дряни, что нашёл (ну, неважно)
Elle a acheté l'album de Khéops je suis censé rapper (ouais) il est gonflé
Она купила альбом Kheops, где я якобы читаю рэп (ага) он обнаглел
Le mec, ce Faf La Rage, il a écrit un texte, on dirait moi en plus vulgaire
Этот чувак, Faf La Rage, он написал текст, как будто про меня, только грубее
Ça fait peine à entendre, fils si je me mettais à rapper alors lui
Слушать больно, сынок, если бы я начал читать рэп, то он
Qu'est-ce qu'il dirait fainéant, c'est un métier gazier? (Ouais-ouais)
Что бы он сказал, лентяй, это профессия, чувак? (Ага-ага)
Yes, yes yo, sur mon lit yo, j'en ai ras le bol, des mecs de moi se moquent
Да, да, йоу, на моей кровати, йоу, меня достали, надо мной смеются
Il y a rien à envier, je vais lui coller un procès, gratter un max de blé
Мне нечему завидовать, я подам на него в суд, срублю кучу бабок
Au cas l'autre voudrait me jeter, j'ai ma fierté, tu le sais hein?
На случай, если эта захочет меня бросить, у меня есть гордость, ты же знаешь, да?
Bon bah, c'est cool hein, ah ouais
Ну, это круто, ага






Attention! Feel free to leave feedback.